Автор: Бадмаева Лариса Ивановна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МКОУ "Юстинская средняя школа"
Населённый пункт: п.Юста Республика Калмыкия
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Комплексный анализ текста
Рабочая программа факультатива «Комплексный анализ текста»
10 класс
2014-2015 учебный год
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
На завершающем этапе среднего образования появляется возможность сблизить преподавание русского языка и литературы. Опорой,
ключевой единицей курса русского языка становится текст. Для анализа используются публицистические, научные и художественные тексты.
Анализ художественного текста предполагает выход на широкий литературный контекст: проблематика анализируемого произведения (фраг -
мента) включается в литературные связи текста (реминисценции, проблемные вопросы и т.п.), подбираемые публицистические и научные
тексты имеют литературоведческую тематику (авторские критические статьи, фрагменты рецензий на учебники по литературе и пр.).
При таком подходе учебно-тренировочные задания для подготовки к ЕГЭ способствуют развитию традиций школьного сочинения на
литературные темы, создают на занятиях развивающую речевую среду, что благоприятно влияет на совершенствование грамотности и языко -
вой интуиции, без чего невозможен процесс формирования речевой, коммуникативной и лингвистической компетенции выпускника профес -
сионального училища.
Факультативный курс «Комплексный анализ текста» адресован учащимся 10 класса и рассчитан на 30 часов.
Цель программы: формирование практических навыков и умений комплексного анализа текста.
Задачи:
- познакомить (повторить на более глубоком уровне) учащихся с законами создания текстов разных стилей;
- учить читателей и слушателей воспринимать и исследовать в тексте результаты авторской работы на этапах изобретения, рас-
положения и использования ИВС;
- научить пользоваться особым алгоритмом восприятия и понимания содержания текста;
- дать учащимся основы речевой и коммуникативной компетентности.
Виды занятий
- лекция учителя
- анализ текстов
- составление алгоритмов
- работа с тестами
- написание рецензий
Программа курса содержит лекционный и практический (творческий) разделы.
Лекционный раздел предполагает анализ ключевых понятий, связанных с текстоведением, необходимых для ответов на ряд вопросов
ЕГЭ, например: основные языковые средства художественной выразительности (эпитет, сравнение, метафора, гипербола, олицетворение и
др.), наиболее распространенные фигуры речи (анафора, антитеза, градация, оксюморон и т.д.).
Затем учащиеся приступают к практическому (творческому) разделу курса. Тексты для комплексного анализа взяты из дидактических
материалов ЕГЭ по русскому языку.
Цель занятий-практикумов – овладение навыками речевого анализа текста.
На занятиях-практикумах возможно использование как групповых, так и парных и индивидуальных форм работы с учащимися. Разно -
образие форм работы должно помочь выявлению сильных и слабых сторон речеведческого анализа текста и уровня грамотности каждого
учащегося. Творческие задания предполагают обучение умению анализировать темы, составлять различного вида планы, выбирать эпигра -
фы, прорабатывать варианты вступления и заключения, работать с ключевыми словами, отбирать необходимые цитаты. Результаты работы –
написание небольшого сочинения-рассуждения в жанре рецензии или эссе, подготовка сообщения к урокам русского языка, составление те -
зисов, конспекта, написание аннотации, выступление на училищных мероприятиях.
Специально отметим, что формируемые речевые умения учащихся, прежде всего умение анализировать текст и его семантические и
структурные компоненты, будут способствовать развитию общеучебных умений, таких, как самостоятельное пополнение знаний, контроль
речевой деятельности на всех учебных занятиях, совершенствование языковой, коммуникативной компетенций, необходимых для успешной
учебной и трудовой деятельности.
Программа может дополнить уроки литературы, стать основой для проведения уроков развития речи, быть использована как самостоя -
тельный факультатив по теме «Комплексный анализ текста» при подготовке к экзаменационному сочинению. Углубленное изучение русского
языка на факультативных занятиях будет способствовать основательной подготовке учащихся к вступительному экзамену в высшие и сред -
ние заведения по выбранной специальности и дальнейшей успешной учебной деятельности, т.к. гуманитарная дисциплина «Русский язык и
культура речи» введена в Государственный образовательный стандарт вузов негуманитарного профиля.
Методическое обеспечение программы. При разработке занятий учтены практическая направленность, единство обучения и воспита -
ния, рассмотрены особенности комплексного анализа текста, предложены образцы сочинений различного жанра, рекомендации, памятки,
упражнения по стилистике и орфографии (с использованием ИКТ); использованы варианты дифференцированных заданий.
Предусмотрены разнообразные формы организации групповой и индивидуальной учебной деятельности: наблюдения над текстом, от-
веты на вопросы, разного типа беседы, анализ текста-образца, написание сочинений.
Предлагаемый (содержательный) материал носит ориентировочный характер, преподаватель может по своему усмотрению вносить из -
менения в структуру, содержание учебного материала и в организацию деятельности учащихся на уроке.
Учебно-тематическое планирование
№ п/п
Наименование разделов
Всего часов
теория
практика
Всего
по разделу
1
Текст как речевое произведение. Теоретические сведения и
языковой анализ.
10
3
13
2
Сочинение-рассуждение по прочитанному тексту
(ЕГЭ, часть С) (теория)
3
3
3
Сочинение-рассуждение по прочитанному тексту (практи-
ка).
14
14
ИТОГО
30
Календарно-тематический планирование
№
Дата
Тема. Основное содержание занятия
Примечания
Текст как речевое произве-
дение. Теоретические сведе-
ния и языковой анализ (13
часов).
1
Введение. Цели и содержание курса «Комплексный анализ текста»
Диагностирующий тест (по материалам ЕГЭ).
2
Ключевые понятия текста. Признаки текста.
3
Средства и способы связи предложений в тексте. Лексические, морфо-
логические и синтаксические средства связи предложений в тексте.
Семантические и ассоциативные связи частей.
4
Цепная (последовательная) и параллельная связи.
5
Типы речи: описание, повествование и рассуждение.
6, 7
Стили речи. Характеристика функциональных стилей
8
Практическая работа по темам: «Средства и способы связи предложе -
ний в тексте. Типы и стили речи».
9
Средства выразительности в тексте. Выразительные средства фонети-
ки.
10
Выразительные средства лексики и фразеологии. Тропы.
11
Выразительные средства морфологии и словообразования.
12
Выразительные средства синтаксиса.
13
Практическая работа по теме «Средства выразительности в тексте».
Сочинение-рассуждение
по прочитанному тексту
(ЕГЭ, часть С) (теория) (3
часа).
14
Основные требования к выполнению задания части С Единого госу-
дарственного экзамена по русскому языку.
15
Анализ и информационная переработка исходного текста.
16
Рецензия и эссе как вид творческой работы
Сочинение-рассуждение
по прочитанному тексту
(практика) (14 часов).
17
Композиция (план) сочинения (по тексту Д.Гранина).
18
Выявление проблемы текста. Типы комментирования проблемы (по
текстам А.Ф. Лосева, В. Иванова)
19-20
Комментирование проблемы и выявление авторской позиции. Концеп-
ционный и текстуальный комментарий ( по текстам В. Харченко, С.
Соловейчик)
21-22
Аргументация собственной позиции. Построение рассуждения. Тезис.
Аргументы. Вывод.
23
Виды аргументов. Поддерживающая и опровергающая аргументация.
24-25
Анализ образцов рецензий и эссе.
26-29
Написание сочинения-рассуждения по тексту публицистического сти-
ля.
30
Комплексный анализ текста. Итоговый тест.
Содержание программы факультативного курса
1. Текст как речевое произведение. Теоретические сведения и языковой анализ (13 часов)
1.1. Ключевые понятия текста. Признаки текста.
1.2. Средства и способы связи предложений в тексте. Лексические, морфологические и синтаксические средства связи предложений в тек-
сте. Семантические и ассоциативные связи частей. Цепная (последовательная) и параллельная связи.
1.3. Типы речи: описание, повествование и рассуждение.
1.4. Стили речи. Характеристика функциональных стилей: а) сфера применения;
б) основные функции;
в) ведущие стилевые черты;
г) языковые особенности;
д) специфические формы (жанры).
1.5. Средства выразительности в тексте. Выразительные средства фонетики. Выразительные средства лексики и фразеологии. Тропы. Сти -
листически окрашенная лексика и лексика ограниченного употребления. Выразительные средства морфологии и словообразования. Выра-
зительные средства синтаксиса.
2. Сочинение-рассуждение по прочитанному тексту (ЕГЭ, часть С) (теория)
2.1. Основные требования к выполнению задания части С Единого государственного экзамена по русскому языку.
2.2. Анализ и информационная переработка исходного текста.
2.3. Рецензия и эссе как вид творческой работы
3. Сочинение-рассуждение по прочитанному тексту (практика).
3.1. Композиция (план) сочинения (по тексту Д.Гранина).
3.2. Выявление проблемы текста. Типы комментирования проблемы (по текстам А.Ф. Лосева, В. Иванова)
3.3. Комментирование проблемы и выявление авторской позиции. Концепционный и текстуальный комментарий ( по текстам В. Харченко,
С. Соловейчик)
3.4. Аргументация собственной позиции. Построение рассуждения. Тезис. Аргументы. Вывод.
3.5. Виды аргументов. Поддерживающая и опровергающая аргументация.
3.6. Анализ образцов рецензий и эссе.
3.7. Написание сочинения-рассуждения по тексту публицистического стиля.
Литература
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966.
2. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учебник для 10–11-х классов общеобразовательных учре-
ждений. М.: Просвещение, 2006.
3. Власенков А.И. Русская словесность 5–11-е классы. М.: Просвещение, 1999.
4. Егораева Г.Т. Русский язык. Выполнение задания 3 (С). Учебно-методическое пособие. М.: Экзамен, 2006.
5. Егораева Г.Т. ЕГЭ. Практикум по русскому языку: подготовка к выполнению части 3 (С). – М.: Издательство «Экзамен», 2011.
6 . Самое полное издание типовых вариантов реальных заданий ЕГЭ: 2010: Русский язык / авт.-сост. А.Ю. Бисеров, Н.В. Соколова. – М.:
АСТ: Астрель, 2010. 7. Мучник Б.С. Культура письменной речи. Формирование стилистического мышления: Пособие для учащихся 10–11-х
классов средних школ, гимназий с углубленным изучением русского языка. М.: АО «Аспект Пресс», 2009.
8. Тихонов А.Н., Тихонова Е.Н., Тихонов С.А. Словарь-справочник по русскому языку / Под ред. А.Н. Тихонова. М.: Словарь, 1985.
9. Трудности русского языка: Словарь-справочник / В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, И.В. Толстой, Н.И. Формановская / Под ред. Л.И. Рахма-
новой. 3-е изд. М.: Издательство мгу, 1993.
Рецензия на рабочую программу факультативного курса «Комплексный анализ текста» 10 класс.
Программа данного факультативного курса ориентирована на систематизированную подготовку к ЕГЭ, включает материалы, связанные
с многоаспектным анализом текста. В программе последовательно изложена система подготовки к сочинению-рассуждению, даны коммента -
рии и образцы работ.
Основное внимание уделяется важнейшей единице речи - тексту, его структуре, стилистическим особенностям, выразительным сред -
ствам.
Даются теоретические сведения и разработана система упражнений. При анализе фрагментов произведений художественной литерату -
ры показана роль фонетических, лексических, словообразовательных, грамматических средств языка в создании художественного образа.
Содержание и построение программы ориентированы на требования ЕГЭ, а также на современные нормативные документы, определя -
ющие содержание и оценку качества знаний по русскому языку выпускников средней (полной) общеобразовательной школы.
Первый раздел содержит теоретические сведения о содержательной и структурной организации текста как особого речевого произведе -
ния, его языковом оформлении и средствах выразительности, а также материалы и упражнения, связанные с многоаспектным анализом тек -
ста. Второй содержит рекомендации по подготовке к написанию сочинения-рассуждения. Третий раздел практический: тренировочные
упражнения к разным этапам создания собственного высказывания на основе прочитанного текста.
В каждом из разделов представлена краткая теоретическая информация, практические упражнения, а также тестовые задания для ито -
гового контроля по русскому языку.
Отличительными чертами предлагаемого курса являются:
объединение сведений теоретического характера и тестовых заданий, соответствующих требованиям и формату ЕГЭ;
направленность на углубление, расширение и систематизацию материалов школьного курса русского языка и наличие
специальных разделов по содержательной и структурно-языковой организации текста, средствам языковой выразительности, а
также по анализу и информационной обработке текстов различных стилей и типов речи;
ориентация материалов на написание сочинения-рассуждения по готовому тексту в соответствии со всеми требованиями
части С Единого государственного экзамена по русскому языку;
четкая практическая направленность, предполагающая активную самостоятельную работу учащихся.
Руководитель МО учителей русского языка и литературы
Селиванова Т.П.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Материалы к теме
«ТЕКСТ»
Стилевые черты текста
Тип речи
Стиль языка
Ситуация обще-
ния
Стилевые
черты
где
с кем
что
зачем
Разговорный
Разго-
ворный
Неофици-
альная обстановка
1 – 1
Обмен мыслями, впечат-
лениями
Общение (погово-
рить)
Непри-
нужден-
ность
Книжный
Офици-
ально-
деловой
Офици-
альная обстановка
1 – много
Документы, инструкции,
деловая переписка и др.
Сообщение
(проинструк-
тировать)
Офици-
альность,
точность, бес-
при-
страст-
ность
Книжный
Научный
Офици-
альная обстановка
1 – много
Научная продукция (дис-
сертации, учебники, посо-
бия и др.)
Сообщение (объяс-
нить)
Абстракт-
ность, точность,
логичность
Книжный
Публици-
стический
Офици-
альная обстановка
1 – много
Статьи, очерки, фельетоны
и др.
Воздействие (убе-
дить)
Призыв-
ность, экспрес-
сивность
Книжный
Художест-
венный
Официальная об-
становка
1 – много
Художест-
венные произведения (ро-
ман, повесть, стихотворе-
ние, басня, рассказ и т.д.)
Воздействие (изоб-
разить)
Конкрет-
ность, образ-
ность, эмоцио-
нальность
Материалы к теме
«ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ПЕРЕРАБОТКИ ТЕКСТА»
Составление образцов реферативного письма
Структура
Компоненты структуры
Назначение
Языковое оформление
I. Заголовочная часть
Указываются автор, жанр и
название первоисточника;
приводятся выходные дан-
ные
Рецензия на статью (книгу). ф.и.о., на-
звание (место и год издания)
II. Вступительная
Актуальность темы (общая
Отмечаются значимость поднятой
Одним из наиболее актуальных направ-
(вводная) часть
проблематика, тема работы)
проблемы в кругу других научных
проблем, важность затрагиваемых в
работе вопросов, их роль и значение в
решении задач современного знания
лений... является... Рецензируемая рабо-
та относится к числу... Статья (книга)
посвящена актуальной теме (вопросу,
проблеме)...
III. Основная часть
Общая характеристика
(краткое содержание, компо-
зиция произведения), оце-
ночное описание текста (до-
стоинства работы, выраже-
ние критики)
Изложение основных положений со-
держания (возможно цитирование) с
критическим анализом и оценкой: раз-
вернутая аргументация, соответствие
работы в целом требованиям жанра;
новизна и глубина раскрытия темы;
обоснованность выводов; наличие ил-
люстративного материала (примеров,
фактов, схем); эрудиция автора с пози-
ций освещаемой проблемы; язык пер-
воисточника и т.д.); критические заме-
чания (в доброжелательной и коррект-
ной форме отмечаются недостатки, да-
ются рекомендации и высказываются
пожелания)
Работа представляет собой анализ (об-
зор, обобщение, изложение, описание,
исследование)... Автор рассматривает
(анализирует, раскрывает, разбирает,
излагает, останавливается, описывает,
показывает, освещает, обобщает)...
Сущность проблемы... заключается (сво-
дится)... Рассматриваемая работа
(статья, книга) состоит из... частей
(делится на... части, начинается, закан-
чивается)... К достоинствам работы
относятся новизна поднимаемой авто-
ром проблемы (новый... подход к реше-
нию проблемы, аргументация автора...
самостоятельность исследований…
творческий характер… убедительные
доказательства… ценные сведения...
экспериментальные данные...) В статье
содержатся общеизвестные истины...
необоснованные утверждения... проти-
воречивые положения... вызывают воз-
ражения (сомнения) следующие факты
(положения, выводы, утверждения)...
IV. Заключительная
часть
Выводы рецензента
Дается общая оценка с учетом жанра
работы, отмечается соответствие ее
названия достигнутым целям, подчер-
киваются ее значимость в ряду других
работ по этой проблематике, практи-
Упомянутые недостатки не снижают
высокого уровня работы и ее положи-
тельной оценки в целом... Несмотря на
высказанные замечания (на отмеченные
недостатки, на некоторые неточности
ческая ценность и область примене-
ния полученных в исследовании ре-
зультатов
в формулировках), работа, несомненно,
заслуживает высокой оценки (может
быть оценена положительно)... Оцени-
вая работу в целом, необходимо сказать
(хотелось бы подчеркнуть, отметить)...
Таким образом, изложенные в статье
(книге) вопросы (проблемы)... представ-
ляют интерес не только для... но и для...-
Материалы к теме
«ТИПЫ РЕЧИ. ПОВЕСТВОВАНИЕ. ОПИСАНИЕ. РАССУЖДЕНИЕ»
Повествование
Главные особенности разных типов речи вы уже знаете. Повествование – это рассказ, сообщение о каком-то событии в его временной после-
довательности. На первый план здесь выдвигаются порядок протекания действия, развитие сюжета.
В описании в центре внимания – словесное изображение какого-либо явления действительности путем перечисления его характерных при -
знаков. Особенность текста-рассуждения в том, что в нем доказываются, объясняются какое-то положение, мысль.
Каждый тип речи имеет свои композиционные особенности.
В композиции (композиция – от лат. composition – сочинение, составление, соединение) принято выделятьэкспозицию (обстановка, предше-
ствующая началу действия), заявку, развитие действия, кульминацию, развязку.
Произведения повествовательного типа могут начинаться и сразу с завязки и даже с развязки действия, т.е. событие может передаваться
в прямой, хронологической последовательности и в обратной, когда мы сначала узнаем о развязке, а уже потом – о самом действии. Иногда
действие в рассказе раскрывается в прямом порядке, но рассказчик время от времени отступает от хронологической последовательности,
вспоминает о том, что было раньше, или забегает вперед, сообщая, что произойдет в дальнейшем.
Выразительная и изобразительная сила повествования заключается прежде всего в наглядном представлении действия, движения людей и яв -
лений во времени и пространстве.
Поскольку в повествовании сообщается о событиях, происшествиях, действиях, особая роль здесь принадлежит глаголам, особенно формам
прошедшего времени совершенного вида. Они, обозначая последовательно сменяющие друг друга события, помогают развертыванию по -
вествования. Однако для всех повествовательных текстов общим является начало события (завязка) – развитие события – кульминация – ко-
нец события (развязка).
Несколько советов по написанию текста-повествования
1. Сообщение о месте и времени действия может объединяться с сообщением о действующем лице, и это может быть началом текста.
2. Окончанием повествовательного текста часто бывает указание на последнее, завершающее действие. Но оно может быть продолжено и вы -
водом. Поэтому особое внимание обратите на начало и конец текста.
3. Язык изложения должен быть подчинен теме, идее, типу речи, стилю, жанру.
4. При необходимости можете включить в повествование элементы и описания, и рассуждения.
Описание
Описание – это изображение какого-либо явления действительности путем перечисления и раскрытия его основных признаков. Для пейзажа
это будет внешний вид деревьев, трав, неба, реки; для портрета – рост, возраст, осанка, походка, выражение глаз, улыбка, внутреннее состоя-
ние человека; при описании машины это будет сообщение о ее назначении, прин ципе действия, производимых ею операциях, внешнем виде,
о ее частях, их назначении и взаимодействии.
Цель описания – чтобы читатель (слушатель) увидел предмет описания, представил его в своем сознании.
Характерные элементы, композиция описания:
1) общее представление о предмете;
2) отдельные признаки предмета;
3) авторская оценка, вывод, заключение.
Рассуждение
Рассуждение – это словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-либо мысли.
Рассуждение отличается от повествования и описания более сложно построенными предложениями (с обособленными оборотами, различны -
ми типами бессоюзной и союзной связи); лексикой (употребляется больше слов, обозначающих отвлеченные понятия).
Рассуждение – очень важный тип речи: чтобы убедить другого или других в чем-то, надо уметь рассуждать, доказывать, логически мыслить,
делать обоснованные выводы. Это же умение необходимо, чтобы опровергнуть точку зрения оппонента, с которым вы не согласны.
Как строится текст-рассуждение и каковы основные требования к его построению? В нем обычно выделяются три части:
1) тезис (высказывается какая-то мысль);
2) доказательство (или опровержение) этой мысли, т.е. аргументы: а)..., б)..., в)... и т.д., сопровождаемые примерами;
3) вывод или заключение.
Тезис должен быть доказуемым и четко сформулированным.
Аргументы должны быть убедительными, и их должно быть достаточно для доказательства вашего тезиса. И чем они будут убедительнее,
чем яснее сформулированы, тем неотразимее все рассуждения и бесспорнее вывод.
Важно, чтобы в тексте (и устном выступлении) между тезисом и аргументами, а также между отдельными аргументами устанавливалась ло -
гическая и грамматическая связь. Логическая связь – это связь смысловая: все приводимые факты должны быть убедительны для каждого и
подтверждать именно выдвинутый вами тезис, а не что-то другое. Факт – самое серьезное, самое бесспорное доказательство. Не случайно го -
ворят: факт – упрямая вещь; поставить перед фактом. Для грамматической связи между аргументами, а также между тезисом и аргумента-
ми нередко используются вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, таким образом. В тексте-рассу-
ждении широко используются предложения с союзами: однако, хотя, несмотря на, потому что, так как.
Рассуждение может выступать в разных жанровых формах: в форме письма, статьи, рецензии, доклада, ученического сочинения, полемиче -
ского выступления в дискуссии, полемического диалога.
Материалы к теме
«Средства художественной выразительности»
Тропы
Тропы – слова и выражения, употребленные в переносном значении в целях создания художественного образа. Перечислим основные виды
тропов.
Гипербола – художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления: В сто со-
рок солнц закат пылал (В.Маяковский); Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива (В.Маяковский). Гиперболы могут встречаться
в общенародном языке, обычно в устойчивых выражениях. Художественный образ, лежащий в их основе, уже не осознается: ожидать целую
вечность, любить до безумия, испугаться до смерти, всю жизнь мечтать, задушить в объятиях.
Ирония – художественный прием, когда слово или высказывание обретает в тексте значение, противоположное буквальному или подвергаю -
щее его сомнению: Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И.А. Крылов) (при обращении к ослу).
Каламбур – игра слов, использование многозначности, омонимии или звукового сходства слов с целью достижения комического эффек-
та: Чуть пробуждается народ, / Сейчас дают ему уставы, / Кричат: «Закройте-ка уста вы!». / И вмиг кладут печать на рот (К.Фофанов).
Литота – художественный прием, основанный на чрезмерном преуменьшении свойств изображаемого предмета или явления: Ваш шпиц,
прелестный шпиц, не более наперстка (А.Грибоедов). Многие фразеологизмы общенародного языка также основаны на литоте: капля в
море, кот наплакал, глоток воды, рукой подать, ни гроша, ни капли.
Метафора – слово или выражение, употребленное в переносном значении. В основе переноса наименования лежит сходство предметов или
явлений по какому-либо признаку: Теплый бархат ночи богато расшит, украшен голубым серебром огней... (М.Горький); Барка жиз-
ни встала / На большой мели (А.Блок); пожаром зари / Сожжено и раздвинуто бледное небо (А.Блок). В основе метафоры лежит сравне-
ние, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов, поэтому метафору называют иногда скрытым сравнением.
Метонимия – перенос наименования, в основе которого лежит смежность предметов, понятий, различная связь между ними. Такая связь мо -
жет возникнуть:
1) между содержимым и содержащим: Я три тарелки съел (И.Крылов);
2) между автором и его произведением: Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал (А.Пушкин); Траурный Шопен громыхал у зака-
та (М.Светлов);
3) между действием или его результатом и орудием этого действия: Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам ипожарам (А.Пушкин);
4) между предметом и материалом, из которого предмет сделан: Янтарь в устах его дымился (А.Пушкин); Фарфор ибронза на сто-
ле (А.Пушкин);
5) между местом действия и людьми, находящимися в этом месте: Театр уж полон. Ложи блещут; партер и кресла – все кипит (А.Пуш-
кин); Ликует буйный Рим (М.Лермонтов);
6) часть вместо целого, например, деталь внешности или одежды вместо наименования человека: Серые шлемы с красной звездой белой
ораве крикнули: «Стой!» (В.В. Маяковский); Все флаги в гости будут к нам (А.Пушкин).
Оксюморон – художественный прием соединения слов, обозначающих обычно несовместимые понятия: Нокрасоты их безобразной / Я ско-
ро таинство постиг (М.Лермонтов); Есть тоска веселая в алостях зари (С.Есенин);Ты, меня любивший фальшью / Истины и правдивой
ли (М.Цветаева).
Олицетворение – разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы или отвлеченным понятиям свойств живых существ: К
ней прилегла в опочивальне ее сиделка – тишина (А.Блок); И цветущие кисти черемух /Мыли листьями рамы фрамуг (Б.Пастернак).
Перифраза (перифраз) – описательный оборот речи, применяемый для замены слова или группы слов, с тем чтобы избежать повторения,
придать повествованию б?льшую выразительность. Обычно такой оборот содержит описание существенных признаков лица, предмета или
явления: царь зверей (вместо лев), Страна восходящего солнца (вместоЯпония), певец Гяура и Жуана (вместо Байрон), наши меньшие братья
(животные).
Сарказм – суждение, содержащее едкую, язвительную насмешку над изображаемым, высшая степень иронии: Ты уснешь, окружен попече-
нием / Дорогой и любимой семьи / (Ждущей смерти твоей с нетерпением) (Н.Некрасов).
Синекдоха – разновидность метонимии, троп, состоящий в употреблении части вместо целого или целого вместо части. Обычно в синекдохе
употребляются:
1) единственное число вместо множественного: И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М.Лермонтов);
2) множественное число вместо единственного: Мы все глядим в Наполеоны (А.Пушкин);
3) родовое название вместо видового: Ну что ж, садись, светило (В.Маяковский) (т.е. солнце);
4) видовое название вместо родового: Пуще всего береги копейку (т.е. деньги) (Н.В. Гоголь).
Сравнение – уподобление изображаемого явления другому по какому-либо общему для них признаку с целью выявить в объекте сравнения
новые важные свойства: Небо как колокол, месяц – язык... (С.Есенин); На глаза осторожной кошки похожи твои глаза (А.Ахматова). Срав-
нения оформляются в виде синтаксических конструкций различных типов. Самая распространенная из них – сравнительный оборот из слова
или словосочетания, присоединяемый с помощью союзов как, словно, будто, точно, как будто, что: Я послал тебе черную розу в бокале /
Золотого, как небо, аи (А.Блок). Те же союзы могут присоединять сравнение, оформленное в виде придаточного предложения: Закружилась
листва золотая / В розоватой воде на пруду, Словно бабочек легкая стая / С замираньем летит на звезду (С.Есенин). Сравнение может
передаваться также с помощью существительного, стоящего в творительном падеже, такая конструкция называется «творительный сравне -
ния»: Ягненочком кудрявый месяц / Гуляет в голубой траве (С.Есенин) (месяц в небе, как ягненочек в траве). Сравнение может также пере-
даваться прилагательным в сравнительной степени с зависимым существительным: Под ним струя светлей лазури(М.Лермонтов).
Эпитет – образное определение предмета, явления. Эпитет отличается от простого сравнения художественной выразительностью, он переда -
ет чувство автора к изображаемому предмету, создает живое, яркое представление о нем:Вечером синим, вечером лунным / Был я когда-
то красивым и юным. / Неудержимо, неповторимо / Все пролетело... далече... мимо. (С.Есенин) Эпитеты, выраженные обычно прилага-
тельными в переносном значении, могут иметь общеязыковой характер, включаться, например, в словарь эпитетов (железная воля, золо-
той характер,горячая кровь). Общеязыковым противопоставлены индивидуально-авторские эпитеты, встречающиеся в художественных
текстах. В основе появления подобных эпитетов лежат неожиданные ассоциации:мотыльковая красота (А.П. Чехов), заднекрылечное зна-
комство (М.Салтыков-Щедрин),цветастая радость (В.Шукшин).
Одним из самых выразительных эпитетов являются оксюмороны: Горячий снег (Ю.Бондарев),Живой труп (Л.Толстой), грустная ра-
дость (С.Есенин).
Фигуры
Фигуры – особые стилистико-синтаксические конструкции, придающие выразительность речи. В языке художественной литературы встре -
чаются следующие фигуры.
Анафора – повторение слов или фраз в начале смежных высказываний: Жди меня, и я вернусь. / Только очень жди... /Жди, когда наводят
грусть / Желтые дожди, / Жди, когда снега метут, / Жди, когда жара, / Жди, когда других не ждут, / Позабыв вчера. (К.Симонов)
Антитеза – резкое противопоставление понятий, мыслей, образов: Белый ест ананас спелый, черный – гнилью моченный. / Белую работу де-
лает белый, черную работу – черный (В.Маяковский). Обычно антитеза основывается на употреблении антонимов: Ты и убогая, / Ты и могу-
чая, / Матушка Русь! (Н.Некрасов).
Бессоюзие – построение предложения, при котором однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов;
фигура, придающая речи динамичность, насыщенность: Швед, русский колет, рубит, режет. / Бой барабанный, клики, скрежет... (А.Пуш-
кин) Противоположно многосоюзию.
Градация – последовательное расположение слов и частей фраз в порядке их возрастающего (реже убывающего) значения: Все разнообра-
зие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из света и тени (Л.Н. Толстой); Присягаю ленинградским ранам, / Первым разоренным оча-
гам: / Не сломлюсь, не дрогну, не устану, / Ни крупицы не прощу врагам. (О.Берггольц)
Инверсия – расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, прямой порядок с целью усилить выразитель-
ность речи: Дар напрасный, дар случайный, / Жизнь, зачем ты мне дана? (А.Пушкин)
Многосоюзие – повтор союза, ощущаемый как избыточный и употребляемый как выразительное средство, обычно в положении анафоры: И
блеск, и тень, и говор волн. (А.Пушкин)
Параллелизм – параллельное расположение структурных элементов в двух-трех смежных высказываниях. Фигура, основанная на одинако-
вом синтаксическом построении предложений: Ах, кабы на цветы да не морозы, / И зимой бы цветы расцветали; / Ох, кабы на меня да не
кручина, / Ни о чем-то бы я не тужила (народная песня). Художественный эффект параллелизма часто усиливается лексическим повто-
ром: Гляжу на будущность с боязнью, /Гляжу на прошлое с тоской. (М.Лермонтов)
Парцелляция – художественный прием, состоящий в расчленении предложения на отдельные фрагменты, которые представляют собой не-
полные предложения. Такое расчленение графически отображается с помощью точек. Парцелляция имитирует разговорную речь. Напри -
мер: Прошлый раз на пути из Луги на какой-то станции, несмотря на форменное переполнение, в вагон еще какой-то тип влазит. Не ста-
рый еще. С усиками. Довольно франтово одетый. В русских сапогах. (М.Зощенко)
Период – длинное, многочленное сложное предложение или сильно распространенное простое предложение, которое отличается закончен -
ностью, единством темы и интонационным распадением на две части. В первой части синтаксический повтор однотипных придаточных (или
членов предложения) идет с нарастающим повышением интонации, затем – разделяющая значительная пауза, и во второй части, где дается
вывод, тон голоса заметно понижается. Такое интонационное оформление образует своего рода круг: Когда бы жизнь домашним кругом я
ограничить захотел, / Когда б мне быть отцом, супругом приятный жребий повелел, / Когда б семейственной картиной пленился я хоть
миг единый, – то, верно б, кроме вас одной, невесты не искал иной. (А.Пушкин)
Подхват – повтор, когда новый фрагмент текста начинается с того же, чем оканчивается предыдущий: Придет оно, большое, как глоток,
– Глоток воды во время зноя летнего. (Р.Рождественский)
Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа, утверждение или отрицание, выраженное в форме вопросительного предложе-
ния: Доколе, счастье, ты венцами / Злодеев будешь украшать? (М.Ломоносов); Богатство хорошо иметь; / Но должно ль им кому гордить-
ся сметь? (А.Сумароков)
Риторическое восклицание – восклицательное предложение, выполняющее в тексте роль эмоционального усиления:То было в утро наших
лет – / О счастье! О слезы! / О лес! О жизнь! О солнца свет! / О свежий дух березы!(А.Толстой) Чаще всего риторические восклицания
оформлены в виде риторических обращений, которые направлены не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображе-
ния: Черная, потом пропахшая выть! / Как мне тебя не ласкать, не любить? (С.Есенин)
Хиазм – фигура, получившая название по сходству с начертанием греческой буквы c (хи). Хиазм называют еще обращенным параллелизмом,
он образуется «перекрещиванием», переменой позиций повторяющихся компонентов двух смежных отрезков текста: Все во мне, и я во
всем. (Ф.Тютчев); О весна без конца и краю – без конца и без краю мечта! (А.Блок); Листопадом шуршала осень, зима наливалась мороза-
ми. (М.Шолохов)
Эпифора – повторение слов или фраз в конце смежных высказываний: Не станет нас! А миру хоть бы что. Исчезнет след! А миру хоть
бы что. (Омар Хайям)
Стилистические приемы
Кроме тропов и фигур, в художественном тексте может встречаться такой стилистический прием, как аллюзия (от лат.allusio – шутка, на-
мек) – соотнесение текста с каким-либо известным историческим фактом или литературным текстом. По существу, аллюзиями являются
крылатые выражения. Например, фраза я умываю руки – аллюзия на евангельское повествование о Понтии Пилате. Аллюзия и перифраза по-
могают установить контакт между пишущим и читающими, между говорящим и слушающими: «Мы понимаем, о чем идет речь, мой намек
принят вами...».
В художественной речи используются афоризмы – краткие, меткие и обычно образные изречения, близкие к пословице: Человек – это зву-
чит гордо. (М.Горький) Заимствованные афоризмы могут представлять собой знакомую русскому читателю иностранную фразу: Cogito, ergo
sum (лат. Мыслю – значит, существую).
Выразительные средства фонетики
Аллитерация – повторение в художественном тексте согласных, создающих звуковой образ: Довольный праздничным обедом, сосед сопит
перед соседом. (А.Пушкин); Морозом выпитые лужи хрустят и хрупки, как хрусталь. (И.Северянин)
Ассонанс – повторение в художественном тексте одинаковых или похожих гласных, которое служит для создания звукового образа: Быстро
лечу я по рельсам чугунным. / Думаю думу свою (Н.Некрасов).
Звукоподражание – передача слуховых впечатлений словами, напоминающими звучание природных явлений или звуки, издаваемые живот-
ными: Полночной порою в болотной глуши / Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши. (К.Бальмонт)
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Задание 1. Определите средства художественной выразительности. Определите, какие тропы употреблены в приведенных ниже фрагмен-
тах художественных текстов. В каких примерах можно отметить использование фигур?
1. Шутила зрелость, пела юность. (А.Твардовский) 2. Литейный залили блузы и кепки. (В.Маяковский) 3. Редкая птица долетит до середины
Днепра. (Н.Гоголь) 4. А в двери бушлаты, шинели, тулупы. (В.Маяковский) 5. Дивно устроен наш свет... Тот имеет отличного повара, но, к со-
жалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить; другой имеет рот величиною в арку главного штаба,
но, увы, должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля. (Н.Гоголь) 6. Утешится безмолвная печаль, и резвая задума-
ется радость. (А.Пушкин) 7. Весной, что внуки малые, / С румяным солнцем-дедушкой / Играют облака. (Н.Некрасов) 8. Его (сонета) игру
любил творец Макбета. (А.Пушкин) 9. Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича – на редьку
хвостом вверх. (Н.Гоголь) 10. Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория.(М.Шолохов) 11. Сквозь волнистые туманы проби-
рается луна. / На печальные поляны льет печально свет она.(А.Пушкин) 12. Золотою лягушкой луна / Распласталась на тихой воде. (С.Есе-
нин) 13. Я теперь скупее стал в желаньях, / Жизнь моя, иль ты приснилась мне? / Словно я весенней гулкой ранью / Проскакал на розовом
коне.(С.Есенин) 14. Нарядней модного паркета блистает речка, льдом одета. (А.Пушкин) 15. Природой здесь нам суждено / В Европу прору-
бить окно. (А.Пушкин) 16. Мы открывали Маркса каждый том, / Как в доме собственном мы открываем ставни. (В.Маяковский) 17. Догорит
золотистым пламенем / Из телесного воска свеча, / И луны часы деревянные / Прохрипят мой двенадцатый час. (С.Есенин) 18. Не ветер бу-
шует над бором, / Не с гор побежали ручьи, / Мороз-воевода дозором / Обходит владенья свои. (Н.Некрасов) 19. «Это верно, что дорого», –
вздыхают рыжие панталоны.(А.Чехов) 20. Почва такая хорошая, что если посадить в землю оглоблю, то через год вырастет тарантас.(А.Че-
хов) 21. ...И жаль зимы-старухи, / И, проводив ее блинами и вином, / Поминки ей творим мороженым и льдом.(А.Пушкин) 22. Зеленая причес-
ка, / Девическая грудь. / О тонкая березка, / Что загляделась в пруд? (С.Есенин) 23. У Ивана Никифоровича <...> шаровары в таких широких
складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением. (Н.Гоголь) 24. На восток, сквозь дым и
копоть, / Из одной тюрьмы глухой / По домам идет Европа, / Пух перин над ней пургой. (А.Твардовский) 25. Телеграф охрип от траурного
гуда. / Слезы снега с флажьих покрасневших век. (В.Маяковский) 26. Много за жизнь повымел Вилли – / одних пылинок целый лес.(В.Мая-
ковский) 27. Меж тем как сельские циклопы / Перед медлительным огнем / Российским лечат молотком / Изделье легкое Европы, / Благо-
словляя колеи и рвы отеческой земли. (А.Пушкин)
Ключи к заданию 1
1. Шутила зрелость, пела юность (олицетворение). 2. Литейный залили блузы и кепки (метонимия). 3. Редкая птица(эпитет) долетит до
середины Днепра (гипербола). 4. А в двери бушлаты, шинели, тулупы (метонимия). 5. Дивно устроен наш свет... Тот имеет отличного по-
вара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить (литота); другой имеет рот величи-
ною в арку главного штаба (гипербола), но, увы, должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля. 6. Утешится без-
молвная печаль (эпитет), ирезвая (эпитет) задумается радость. Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость (олицетворе-
ние). 7. Весной, что внуки малые (сравнение), / С румяным (эпитет) солнцем-дедушкой (эпитет) / Играют облака(олицетворение). 8.
Его (сонета) игру любил творец Макбета (т.е. Шекспир) (перифраза). 9. Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз (срав-
нение); голова Ивана Никифоровича – на редьку хвостом вверх (сравнение). 10. Как выжженная палами степь (сравнение), черна стала
жизнь Григория(метафора). 11. Сквозь волнистые (эпитет) туманы пробирается луна (олицетворение). / На печальные (эпитет)поля-
ны льет печально свет (метафора) она. 12. Золотою (эпитет) лягушкой (сравнение) луна / Распласталась на тихой (эпитет) воде (оли-
цетворение). 13. Я теперь скупее стал в желаньях, / Жизнь моя, иль ты приснилась мне? /Словно я весенней гулкой (эпитет) ранью / Про-
скакал на розовом (эпитет) коне (метафора). 14. Нарядней модного (эпитет) паркета (сравнение) блистает речка, льдом одета (олице-
творение). 15. Природой здесь нам суждено / В Европу прорубить окно (метафора). 16. Мы открывали Маркса каждый том, / Как в
доме собственном мы открываем ставни (сравнение). 17. Догорит золотистым (эпитет) пламенем / Из телесного (эпитет) воска све-
ча, / И луны часы деревянные (эпитет) / Прохрипят (олицетворение) мой двенадцатый час (все предложение – развернутая метафора).
18. Не ветер бушует над бором, / Не с гор побежали ручьи, (отрицательное сравнение) / Мороз-воевода (эпитет) дозором / Обходит вла-
денья свои (олицетворение). 19. «Это верно, что дорого», – вздыхают рыжие панталоны (метонимия). 20. Почва такая хорошая, что
если посадить в землю оглоблю, то через год вырастет тарантас (гипербола). 21. ...И жаль зимы-старухи, (эпитет) / И, проводив ее
блинами и вином, / Поминки ей творим мороженым и льдом (развернутая метафора). 22. Зеленая прическа, /Девическая грудь, / О
тонкая березка, / Что загляделась в пруд? (Метафора, олицетворение). 23. У Ивана Никифоровича... шаровары в таких широких склад-
ках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением (гипербола). 24. На восток, сквозь дым и
копоть, / Из одной тюрьмы глухой(метафора, эпитет) / По домам идет Европа (синекдоха), / Пух перин над ней пургой (сравне-
ние). 25. Телеграф охрип (олицетворение) от траурного (эпитет) гуда. Слезы снега с флажьих покрасневших век (метафора). 26. Много
за жизнь повымел Вилли – одних пылинок целый лес (гипербола). 27. Меж тем как сельские циклопы (перифраза = кузнецы) /
Перед медлительным (эпитет) огнем / Российским лечат молотком (метафора) /Изделье легкое Европы (перифраза = коляска), / Благо-
словляя колеи и рвы отеческой земли (вся фраза – ирония).
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Цели изобразительных средств в тексте
Изобразительные средства
Цель
Риторические вопросы, восклица-
ния
Создают эмоциональный пафос текста, передают взволнованность речи автора, различные его чув-
ства
Синтаксический параллелизм
Помогает увидеть авторскую позицию по отношению к тому, о чем он пишет
Лексические повторы
Акцентируют внимание читателя на наиболее значимых для автора словах и понятиях
Инверсия
Помогает выделить главное слово или понятие, наиболее значимое для автора; средство создания
эмоциональности речи
Антитеза
Может служить средством создания контрастных образов, эмоционального состояния человека, его
чувств, положений и т.п.
Оксюморон
Подчеркивает внутренний конфликт или противоречие
Бессоюзие
Придает впечатление быстрой смены событий или картин
Авторская пунктуация (чаще всего
тире)
Тире особо выделяет вторую после знака часть, которая содержит важную мысль автора. Авторские
восклицательные знаки служат средством выражения радостного или горестного чувства, настрое-
ния
Олицетворение
Раскрывает наиболее характерный признак изображаемого предмета или явления
Обособленные определения
Создают описательный образ предмета или явления, позволяют наглядно их представить. Могут
выражать эмоциональное отношение автора к изображаемому
Оценочная лексика
Яркое средство передачи авторского отношения к изображаемому
Неполные предложения (парцелля-
ция)
Усиливают смысловые и эмоциональные оттенки чувств, событий
Гипербола
Средство авторского видения образа или явления