"Некоторые особенности речевого общения школьников"
Автор: Абашина Евгения Владимировна Должность: учитель русского языка и литературы Учебное заведение: ГБОУ школа № 763 Населённый пункт: Москва Наименование материала: статья Тема: "Некоторые особенности речевого общения школьников" Раздел: среднее образование
Некоторые особенности речевого общения школьников - подростков
Одним из важнейших факторов формирования личности является общение. Эта
проблема крайне актуальна, поэтому речевое общение широко исследуется во всем
мире.
Все исследователи психологии подросткового возраста сходятся в признании
большого значения, которое имеет для подростков общения со сверстниками,
поэтому одной из главных тенденций подросткового возраста является
переориентация общения с родителей, учителей и вообще старших на ровесников,
более или менее равных по положению.
Потребность в общении со сверстниками, которых не могут заменить родители,
возникает у детей очень рано и с возрастом усиливается. Поведение подростков
является коллективно - групповым. Общение со сверстниками - очень важный
канал информации, по нему подростки узнают многие вещи, которых по тем или
иным причинам им не сообщают взрослые. А также общение - это специфический
вид механических отношений. Групповая игра и другие виды совместной
деятельности вырабатывают необходимые навыки социального взаимодействия,
умение подчиняться коллективной дисциплине и в тоже время отстаивать свои
права. И наконец, общение - это специфический вид эмоционального контакта.
Сознание групповой принадлежности, солидарности, товарищеской взаимопомощи
даёт подростку чувство благополучия и устойчивости.
Исследователи отмечают, что если в младшем школьном возрасте основой для
объединения детей чаще всего является совместная деятельность, то у подростков,
наоборот, привлекательность занятий интересы в основном определяются
возможностью широкого общения со сверстниками. Со временем общение с
товарищами всё больше выходит за пределы учения и школы, включает новые
интересы, занятия, увлечения и превращается в самостоятельную и очень важную
для подростков сферу жизни.
Как учителя русского языка, меня интересует речевое общение школьников-
подростков. В процессе работы с ними можно заметить определенные особенности
речи, связанные с так называемым «коверканием» норм произношения,
формообразования слов, а также с «переворачиванием» их лексических значений.
Для раскрытия этого вопроса нужно рассмотреть термин «подростковая
субкультура».
Особенности подростковой речевой субкультуры
Подростковая субкультура – одна из составляющих общей культуры.
Подростковая субкультура подчеркивает определенное единство групп сверстников
и их ценностей в противопоставление ценностям взрослых. Такая субкультура
характерна для небольшого сообщества, подростки формируют собственную
культуру, которая пользуется одобрением среди ровесников, но не взрослых – со
своим собственным языком, модой, системой ценностей. Есть и другая точка
зрения: отрицание самого факта существования субкультуры подросткового
сообщества, то есть подростки разделяют ценности, убеждения и обычаи взрослых,
поэтому теория отдельной подростковой субкультуры относится к области мифов.
Однако как человек, ежедневно имеющий дело с подростками, могу утверждать,
что подростковая субкультура существует.
Школьник-подросток как конкретная языковая личность вынужден
приспосабливаться к разным групповым требованиям, что проявляется и в речи:
школьник-подросток в различных коммуникативных ситуациях и в соответствии с
речевыми требованиями конкретных малых социогрупп использует разный набор
речевых форм, средств (литературный язык, разговорную речь, обиходно-бытовую
речь, просторечие, жаргон, сленг и т.д.). Так, например, в семье школьник как член
семьи использует лексический код, выражающий принятую систему речевого
общения в семье. Обычной формой общения в семье является устная разговорная
речь, более или менее приближенная к литературной речи, или просторечие,
регионально окрашенная речь (в зависимости от социального происхождения,
образования, уровня культуры членов семьи). Типов семейного общения
множество: это зависит от взаимоотношений в семье, ролевых параметров членов
семьи и так далее, причем в современных условиях жизни нередко встречается и
агрессивные формы общения с использованием оскорбления, угроз, брани (чаще
проявляющийся в недружных семьях). Следует иметь в виду, что ученический
контингент формируют дети из семей с различными типами речевого общения, а
правила речевого поведения формируются в семье и далее проецируются на иные
сферы коммуникативного общения.
Общаясь в кругу друзей, приятелей, сверстников, школьник-подросток
переключается на другой код - с использованием лексических средств сленга или
жаргона. Общение в учебной группе, в классе (в ситуациях, возникающих в рамках
учебно-воспитательного процесса) требует использования литературной формы
речи. Если же это неформальное общение, то, в основном, используются
лексические средства школьного сленга. Переключение может происходить и тогда,
когда за коммуникативным общением стоит одно и то же событийное содержание.
Например, при коммуникативном событии «исправление двойки» школьник
сообщает своему другу: «Двойку схлопотал, надо идти подмазываться». Обращаясь
же к учителю, школьник переключает код: «Когда мне прийти к Вам исправить
двойку?». Это не свидетельствует о каком-либо «приспособленчестве» или
«двуязычии» школьника как языковой личности – у него есть определенные
предпочтения в речи и речевом поведении, которые соответствуют нормам и
ценностям той социальной микрогруппы, мнением которой он дорожит. Обычно
для школьника такой группой является круг его друзей, сверстников,
одноклассников или тех, с которыми он связан общими интересами (музыка, спорт,
какое-либо увлечение), т.е. так называемые «корпоративные группы». В подобной
группе обычно складываются такие формы речи и речевого общения, которые
являются для неё специфическими («своими» в противовес «чужим») и определяют
речевое поведение членов этой группы. Таким образом, формируется общность
языковых средств и сходство правил их использования.
В речи участников конкретной группы часто образуются определенные речевые
шаблоны и стереотипы речевого поведения: нужно следовать тем правилам,
которые приняты в данной группе, иначе тебя перестанут считать «своим». Кроме
того, формируются и «свой» лексикон.
Говоря о школьном подростковом сленге, можно выделить несколько «областей»
его употребления:
- общепродростковый сленг: бабло – «деньги», клёво – «хорошо», лафа – «нечто
хорошее», ништяк – «очень хорошо», облом – «не хочется, лень», слинять –
«сбежать с занятий», тормоз – «плохо соображающий», угорать – «веселиться»,
хавать – «есть, кушать», чувак – «парень» и др.;
- специализированные жаргонизмы, связанные с учебой: классуха – «классный
руководитель», физик – «учитель физики», биологичка – «учитель биологии»,
библия – «библиотека», литра – «литература», сикьюр –«охранник» и др.;
- прозвища: Чеченец, Суслик, Малой, Лысый, Боров, Армяша, Солдат и др.
- цитаты из культовых фильмов и книг («Бригада», «Властелин колец», «Буржуй» и
т.д.): «Все будет Чикаго!», «Будем думать, что все у нас получится!», «Вася Рогов у
аппарата», «Надо, Федя, надо».
Отражение жизненных реалий в сленге школьников-подростков
Новые реалии школьной жизни получают жаргонные наименования практически
одновременно с официальными: псих - школьный психолог, мазюкала – штрих-
корректор, фломик - фломастер. Новые реалии внешнего мира тоже находят
отражение в школьном сленге: братва – друзья, киллер – классный журнал, секонд-
хенд – школьный гардероб. Продуктивным является и переосмысление
компьютерной терминологии: база данных – классный журнал, сканировать –
списать, дискета – учитель информатики.
Большое влияние на лексикон школьников-подростков имеет реклама. Активно
рекламируемые товары становятся источником метафорических ассоциаций:
памперс – тряпка для стирания с доски, энерджайзер – учитель физкультуры. В
ряде случаев мотив номинации содержится именно в рекламном тексте. Так
«школьный туалет» в одной из школ получил шутливое название «Даниссимо» (в
рекламе «Пусть весь мир подождет»), «двойка» - «Твикс» («Сладкая парочка»).
Названия кинофильмов, телепередач и их рубрик тоже находят достойное
применение как номинативные жаргонные единицы: большая стирка – классный
час, фактор страха – контрольная работа, пятый элемент – шпаргалка, очумелые
ручки – учитель труда. Эта вторичная номинация и аффиксальное
словообразование актуально в процессе творения подросткового жаргона.
Стоит также отметить, что для подростковой среды характерны
неформальные отношения, обращение друг к другу на «ты», по прозвищам даже в
официальной обстановке, широкое использование жаргонных словечек, стремление
подражать западному образу жизни и типу общения: «Слышь, ты, скажи Серому,
чтоб диски завтра принес», «Зацени! Батя подарил на днюху. Круто, да?» Подобное
усечение слов очень популярно в настоящее время. Отмечено частое употребление
такой словоорганизации, как:
комп, домашка
(домашняя работа) , телик, видик,
классуха, физра, дэрэ, днюха (день рождения), родаки (родители).
Приходится также отметить, что речь школьников изобилует жаргонизмами, в
том числе грубыми. Часто можно услышать слова, входящие в раздел «матерных».
К сожалению, подобные слова можно услышать в школе чаще и чаще. Безусловно,
это во многом связано с внутренней культурой самого школьника и его семьи.
В речи учеников продолжается процесс заимствования сленгизмов из
английского языка, причем формируются словообразовательные омонимы
общеупотребительных слов: хомяк – домашняя работа (от home work), скулить –
учиться в школе (от school). Использование созвучия для достижения комического
эффекта является отличительной чертой современного подросткового жаргона
(сленга). Использование школьником-подростком в своей речи такого набора
речевых средств позволяет ему продемонстрировать свою принадлежность к
данной контактной группе. Итак, речевая субкультура школьника отражает
различные характеристики его языковой личности, связанные с познанием и
восприятием мира, с типовыми коммуникативными ситуациями и
межличностными отношениями. Специфическое место в словаре школьника
занимает лексика школьного сленга и других жаргонов.
В заключении работы отметим, что современные школьники предпочитают
«переделывать» язык «под себя». Очень большое влияние на это оказывает процесс
внутригрупповой социализации. К сожалению, в этом плане не всегда влияние
социализации несет положительный эффект.
СПИСОК ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Райс Ф. Психология подросткового и юношеского возраста. - М., 2000.
2.Крысин Л.П. Кодовое переключение как одна из форм языкового варьирования. -
Красноярск, 1998.
3. Мамаева С.В. Языковая агрессия как одна из форм речевого поведения
школьников – Тамбов, 2005.
4. Шарифуллин Б.Я., Мамаева С.В. Основные признаки речевого жанра «угроза» в
молодежном общении – Красноярск, 2003.