Автор: Болотова Лариса Витальевна Должность: учитель русского языка и литературы Учебное заведение: МОУ "Деевская СОШ" Населённый пункт: Деево Наименование материала: статья Тема: "РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. КОМИЧЕСКИЙ ЭФФЕКТ" Раздел: полное образование
РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. КОМИЧЕСКИЙ ЭФФЕКТ
Несмотря на то, что создание комического эффекта – это цель языковой игры,
комизм часто возникает в речи говорящего из-за допуска речевых ошибок.
Правильная литературная речь должна быть логичной и соответствовать
стилистическим и грамматическим нормам языка.
В русском языке выделяют 4 группы ошибок:
1) фактические ошибки;
2) логические ошибки;
3) фонетические, орфоэпические, лексические, морфологические,
синтаксические;
4) стилистические ошибки.
Комический эффект чаще всего возникает в неофициальной обстановке,
например, при дружеской беседе.
Уровень речевой культуры говорящего тесно связан с возникновением
комического эффекта в речи. Люди с низким уровнем речевой культуры не осознают
ошибки в своей речи, а правильная литературная речь часто оценивается ими как
неправильная и вызывает смех. Если человек часто допускает речевые ошибки в
общении с устойчивой аудиторией, его оплошности в речи чаще замечаются
адресатами, а возникающий при этом комический эффект – усиливается (особенно
если социальный статус говорящего обязывает к правильной литературной речи). В
этом случае комический эффект вызывается самим фактом появления ошибки в речи
говорящего.
Можно выделить некоторые причины возникновения комического эффекта:
1) Неуместность высказывания в конкретной речевой ситуации. Например,
«благодаря торнадо, погибло несколько тысяч людей».
2) Алогизмы и нарушения причинно-следственных связей между явлениями
реального мира. Они часто возникают вследствие логических и синтаксических
ошибок. Например,
несоответствие причины и следствия:
«Это был козак
Свербыгуз. Этого уже нельзя было спрятать в мешок, потому что и мешка такого
нельзя было найти. Он был погрузнее телом самого головы и повыше ростом Чубова
кума. И потому Солоха вывела его в огород, чтоб выслушать от него все то, что он
хотел ей объяснить».
Или несообразность посылок и выводов:
Пацюк, несмотря на небольшой
рост, в ширину был довольно увесист…
Алогизм на уровне синтаксической конструкции:
«Мало-помалу
присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние
занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике,
вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем
показывающих большие дарования…».
3) Фактические ошибки. Например, Образом Онегина Пушкин в русской
литературе открыл галерею «лишних людей»: Обломов, Печорин, Базаров. Лишний
человек должен обладать двумя качествами: отвергать идеалы общества и не видеть
смысла своего существования.
4) Неправильное употребление фразеологизмов, иноязычных слов и
прецедентных текстов ( текст, хорошо известный данной языковой личности и «её
широкому окружению, включая предшественников и современников»
(Ю.Н.Караулов). Например, Я привык отдавать себе полные отчеты. Он постоянно
сидит сложив руки. Пора уже тебе взяться за свой ум. Ну хоть бейся об стенку! Все
возвращается на спирали своя!..
Ученики продефилировали в столовую (слово дефилировать имеет значение
«торжественным маршем проходить рядами перед кем-либо», в данном
предложении оно употреблено неверно, поэтому следует заменить его словом
прошли).
5) Возможно воздействие речевых привычек конкретной замкнутой
коммуникативной общности, к которой принадлежит говорящий;
6) Комический эффект нередко возникает в ситуации, когда социальный
статус, уровень образования, репутация говорящего не соответствуют уровню его
речевой культуры и наоборот, если человек с высоким социальным статусом не
умеет держать себя перед аудиторией;
7) В результате спонтанной речи, где нарушается связность и логичность
высказывания.
8) Большую часть речевых ошибок составляют ошибки, которые являются
собственно
стилистическими. Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие
смешения лексики разных исторических и социальных эпох:
Когда-то Мармеладов
имел работу, но потом его сократили.
Собственно стилистическими являются и
ошибки в результате смешения выражений разных стилей, немотивированное
использование диалектных, просторечных выражений, что противоречит нормам
литературного языка
Таким образом, в каждой конкретной коммуникативной ситуации
возникновение комического эффекта зависит от взаимоотношений участников
общения и обстановки.
Литература
Фоменко Ю.В. Еще раз о типологии ошибок. М., 2001.