Напоминание

"ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КЛАССИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ"


Автор: Степанов Вячеслав Георгиевич
Должность: проректор по учебной работе
Учебное заведение: ГБОУ ДПО "Псковский областной институт повышения квалификации работников образования"
Населённый пункт: г. Псков, Псковская область
Наименование материала: образовательный проект
Тема: "ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КЛАССИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ"
Раздел: полное образование





Назад





В.Г. Степанов (Псков)
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КЛАССИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ» ПОДПРОГРАММА «Латинский язык как средство повышения качества профессионального гуманитарного образования»
1. О необходимости образовательной программы.
Подготовка к ВУЗу начинается в школе. Однако, создается впечатление, что об этой истине забывают изначально, когда формируют учебные програм- мы и перечень дисциплин в образовательных областях. Усредненное количе- ство часов, выделяемых на сугубо «гуманитарные» предметы, при увеличе- нии общего числа учебных наименований, откровенно говоря, не приносит желаемых результатов, поскольку много не означает хорошо. Школа неуклон- но становится «средней», т.е. не дающей ни уму, ни сердцу, не готовящей ни хорошего математика, ни хорошего гуманитария. Многопредметность, разу- меется, может привести к многознанию, но многознание, как говорил Гера- клит, уму не учит. Нескончаемая модернизация школьного образования, как всегда, пропустила весьма важный вопрос, на который мы обращаем внима- ние. Говоря о развитии гуманитарного знания, к сожалению, приходится утверждать, что в настоящее время на самых различных уровнях мы не встре- чаем кардинальных изменений, касающихся тех направлений, без которых невозможно получение подлинной гуманитарной подготовки при профиль- ном обучении. Данная же подготовка, как следует полагать, должна быть свя- зана с установлением перечня необходимых дисциплин, которые в своей со- вокупности обеспечивают создание базовой структуры гуманитарного об- 1
разования. Если же нынешняя часовая усредненность заключается в соблюде- нии равного баланса между гуманитарными и естественными предметами, ни о каком создании предметной базы речи идти не может, поскольку база в сво- ем содержании обязательно должна иметь приоритет перед другими дисци- плинами. Поэтому на заключительном образовательном этапе между 10 и 11 (11 и 12) профильными классами, каждым учащимся должен быть осуще- ствлен конкретный профессиональный выбор: или он будущий физик, или - лирик. Только на условиях сознательного представления о перспективах свое- го будущего можно формировать специальный набор предметов. 1 И в этот перечень гуманитарных дисциплин непременно следует включить не только многострадальный латинский язык, о многоплановом значении которого из- вестно лишь его преподавателям, но и целый ряд предметов, связанных с по- нятием классической филологии, куда необходимо отнести историю древней Греции и Рима, античную литературу, быт и культуру античности. Впрочем, следует констатировать, что представителей классического образования в на- шей стране явно не достаточно, если иметь в виду подлинных филологов- классиков. Кроме того продолжается вымывание подобного рода специали- стов из общественного образования, что грозит многими бедами, которые мы уже вольно или невольно ощущаем в повседневности. Государственные уни- верситеты Москвы и Санкт-Петербурга ежегодно уже выпускают не более де- сятка филологов-классиков (!). Такое положение наблюдалось и в прежние далекие и недалекие времена, однако чиновникам разного уровня все же при- ходилось считаться хотя бы с латынью. Неоднократно поднимались вопросы, связанные с упадком филологического образования в стране, вызванным недостаточным вниманием или практически упразднением древних языков из сферы школьного обучения. В частности, отстранение от проблем преподавания мертвых языков в системе среднего школьного образования в России становилось предметом резкой критики на протяжении всего ХХ в. Так, видный отечественный фило- лог Ф.Ф. Зелинский пророчествовал в связи с этим социальные потрясения. 2 2
Академик Л.В. Щерба констатировал, что в результате отмены изучения древних языков школа оказалась «совершенно лишенной элементов лингви- стического образования, вопреки многовековой традиции, во всем мире сохраняющей свою силу». 3 В конце 60-х гг. филолог-классик Я.М. Боровский на международной конференции в Тбилиси поставил вопрос об упадке в стране филологического образования, сопроводив свое выступление конкрет- ными примерами. 4 И уже в XXI в. мы вынуждены констатировать, что насту- пила эра повальной неграмотности и невежества, проникших уже в те учре- ждения, которые всегда стояли на страже чистоты речи – радио, телевидение, пресса, высшие учебные заведения. Поэтому проблема преподавания древних языков как условие филологического, а шире – гуманитарного – образования остается открытой. В настоящее время в Российской Федерации неуклонно растет число новых видов образовательных заведений (гимназий и лицеев). Однако в большинстве случаев приходится с сожалением констатировать, что измене- ние статуса школы сводится в основном к изменению ее названия, поскольку в качестве новации рассматривается только право преподавателей вести свои учебные дисциплины по индивидуальным программам. Вместе с тем одной из разумных составляющих, по которым школа имеет право получить имено- вание гимназии, является введение новых дисциплин, не имеющих аналогов в обычной средней школе, в частности, латинского или древнегреческого языков. Именно изучение этих предметов в дореволюционных гимназиях было обязательным условием получения необходимого начального образова- ния, подготавливающего учащихся к продолжению занятий на гуманитарных факультетах высших учебных заведений. К обучению в университетах допус- кались лишь выпускники классических гимназий. Изучение латинского и древнегреческого языков в истории образования неизменно рассматривалось условием повышения уровня развития Россий- ского государства. Более того, внедрение в практику продуктивного метода филологического анализа при изучении латинского языка не только смогло 3
бы оказать благотворное влияние на общую филологическую культуру, но и в полной мере соответствовало задачам программы «Обновления гуманитарно- го образования России», «Концепции модернизации российского образования на период до 2020 года», экспериментальной работе «Совершенствование структуры и содержания общего образования». Следует отметить, что такие предметы, как античная история и литература на интегративной основе вхо- дят частично в круг образовательных программ, поэтому вопрос о языках вы- ходит в данном случае на первое место. Сейчас же, когда наступила новая эпоха, вузы вершат все, что хотят, в пределах своего уровня и компетенции по данному вопросу. И в то время, как научные центры России вводят предметы античной культуры в качестве обя- зательной составляющей образования в сферы гимназических и лицейских классов, 5 глубинка на это просто не обращает внимания, а если и обращает, то ссылается на отсутствие финансирования и квалифицированных кадров. Такая очень «удобная» отговорка прикрывает собственное недоразвитие и недопонимание вопроса. А между тем с уверенностью уже можно утверждать, что в последнее де- сятилетие значительное число выпускников средних образовательных учре- ждений приходит в Вуз неподготовленными к восприятию высшего гумани- тарного знания. Так, подавляющее большинство первокурсников-филологов совершенно не справляется с элементарным диктантом (мы уже не говорим о студентах естественно-математических факультетов), будущие учителя ли- тературы не в состоянии прокомментировать фрагменты художественного текста (наши данные основываются на наблюдениях над студентами и выпускниками Псковского университета). А если учесть то обстоятельство, что вуз не должен учить грамотности, поскольку ею всегда была обязана за- ниматься школа, проблема воспитания грамотного гражданина в обществе за- мыкается в порочный круг, поскольку неграмотный вузовский выпускник- учитель не сможет породить грамотного школьного ученика-абитуриента. На самом высоком уровне эту проблему понимают, но не спешат ее решать. На 4
периферии же нередко встречаются и такие руководители высших педагоги- ческих заведений, которые подчас даже не знают, что такое классическая фи- лология. По причине такой вот «образовательной политики», из года в год це- лый ряд вузов страны выпускает для работы в школы псевдоспециалистов- учителей, знания которых так и остаются на зачаточном уровне, поскольку они пишут и говорят по-русски (т.е. на родном, к тому же на государственном языке) с ужасающими нормативными ошибками. А латинский язык, как мы уже показали выше, - это путь в большую филологию, которая призвана вы- вести наше общество из болота косности и безграмотности. Античная культу- ра, выработавшая на протяжении своего долгого существования основные принципы познания жизни и человека, до сих пор является базой, на которой зиждется всякое начальное просвещение. Поэтому усвоение ее культурных основ через языковой код представляет собой путь от состояния первозданно- го варварства к духовным ценностям мирового сообщества.
2. Значение латинского языка в образовании.
В системе среднего и высшего образования латинский язык изучается в основном как прикладная лингвистическая и общеобразовательная дисципли- на (за исключением классических отделений университетов, где этот предмет является частью специальности). Он способствует умственному и культурно- му развитию учащихся в отношении гуманитарных наук: расширяет кругозор лингвиста, дает в его распоряжение огромный материал для сопостави- тельно-исторического исследования в сфере лексики и грамматики индоевро- пейских языков, помогает овладеть методом филологического подхода к тек- стовым источникам исторического, литературоведческого и лингвистического характера. Для историка латинский язык важен как язык источников по ряду разделов мировой истории. Приобретенные в данном курсе знания способ- ствуют и успешному овладению иностранными языками, более глубокому по- 5
ниманию родного (русского) языка, а следовательно, и большей грамотности в нем. Понимание филологической терминологии и терминологии многих дру- гих научных дисциплин возможно лишь при знании латинского языка, ибо он и поныне продолжает оставаться источником вербального оформления новых понятий – «аккомодация», «диссимиляция», «каузальный», «лабио-денталь- ный», «инвектива», «интерполяция», «комментарий», «мутация», «факсими- ле», «юрисдикция», «фундаментальный», «атавизм» и пр. Латинизмы, вошедшие в словарный фонд современных языков в ре- зультате непосредственного или опосредованного заимствования, понятны человеку, изучающему латынь, даже без обращения к этимологическому сло- варю. Такие слова, как: «институт», «студент», «аудитория», «лекция», «эк- земпляр», «доцент», «стипендия», «доктор», «автомобиль», «трактор», «аги- татор», «территория», «оккупация», «санаторий», «амбулатория», «линия», «таблица», «популярный», «плебей», «клиент», «курс», «культура», «рели- гия», «акция», «пациент», «ветеран», «финал» и пр. знакомы по своим ла- тинским корневым параллелям. Синтетический строй латинского языка, свободный порядок слов в нем, богатство грамматических категорий, выраженных флективно и суффиксаль- но, разнообразие синтаксических структур, реализованных в определенных морфологических моделях, требуют для понимания текста детального мор- фолого-синтаксического анализа: умения выделить опорные точки предложе- ния в целом и отдельных структур, провести дистрибутивный анализ в случае присутствия омонимичных структур и средств синтаксической связи, устано- вить зависимость между компонентами сложного предложения и отдельными членами внутри простого, наконец, - определить начальную (словарную) фор- му слова по контекстуальной, опираясь на формальные признаки. В процессе обучения всему этому при работе с латинским текстом реализуется теорети- ческая направленность курса, ибо получение экстралингвистической инфор- мации идет исключительно благодаря анализу языковой информации, что де- 6
лает чтение текста хорошей школой как для лингвиста, так и для переводчи- ка, развивая у них грамматическое и логическое мышление, способность ана- лизировать причины и связи языковых явлений. При этом посредством актив- ной мыслительной деятельности у обучающихся вырабатывается сознатель- ное отношение и к родному языку. Вот почему латинский язык должен вхо- дить в систему гуманитарного образования как один из существенных ее эле- ментов, и его преподавание ни в коем случае не должно сводиться к изуче- нию пословиц и поговорок. Как дисциплина для филологов-русистов он яв- ляется связующим звеном в изучении целого ряда специальных предметов: языкознания, введения в славянскую филологию старославянского и многих разделов современного русского языка. Примером тому, какое значение придается изучению латинского языка в мировом масштабе, является учрежденная в Риме в 1969 г. Международная Академия содействия латинской образованности, куда входили представители и от России. Возникновение этой Академии имело целью, с одной стороны, вернуть латинскому языку принадлежащее ему до XVIII в. значение между- народного языка науки, которое в настоящее время сохраняется, главным об- разом, в ботанике и классической филологии. С другой стороны, - содейство- вать восстановлению утраченных позиций в сфере народного образования, т.е. способствовать реализации его культурологического значения. Появление латинского языка как предметной, а не факультативной дис- циплины в учреждениях классического типа – гимназиях и лицеях – должно содействовать осуществлению программ гуманитарного просвещения. В свя- зи с этим настоящая программа ставит своей задачей дать элементарное пред- ставление о грамматической структуре латинского языка в качестве начально- го этапа в его изучении. Традиционная, апробированная многими десятилетиями методика после- довательного изложения значимых разделов подкрепляется соответствующи- ми практическими заданиями и упражнениями по переводу и сопровождается таблицами и схемами для наглядности и суггестивности учебного процесса. 7
Материалы латинского текста должны приводиться из оригинальных антич- ных источников классической эпохи без существенной адаптации с целью приближения учащегося к духу «настоящей латыни».
3. Цели и задачи.
Постижение грамматической структуры латинского языка представляет собой путь к преодолению страха перед изучением русского языка. В ходе за- нятий происходит снижение неприятия лингвистических уроков, повышается грамотность обучаемого. Генеральной целью контурной программы по латинскому языку являет- ся: - создание и развитие языковой личности, способной словесно во- плотить мысль и стать полноправным членом социума; - формирование языковой, коммуникативной и лингвистической компетенций, имеющих прямое отношение к развитию гуманитарно- го знания. Под языковой компетенцией мы понимаем осведомленность в системе языка, приобретаемую в процессе решения таких познавательных задач, как: - формирование у учащегося научно-лингвистического мировоззре- ния; - вооружение его основами знаний о языке (его устройстве и функ- циональном развитии); - создание языкового и эстетического идеала, формирующего пред- ставление о прекрасном в языке и речи. Коммуникативная компетенция – осведомленность школьника в осо- бенностях функционирования языка в устной и письменной форме (для латы- ни – только в письменной). Она реализуется при выполнении следующих за- дач: 8
- формирование прочных структурно-грамматических умений и на- выков; - овладение нормами языка и обогащение словарного запаса и грамматического строя речи. Лингвистическая компетенция представляет собой знание о самой нау- ке «Язык», ее разделах и целях научного изучения языка, об этапах развития и исследователях. Кроме того, в качестве общепредметных задач следует признать: - необходимость воспитания учащегося средствами самого предме- та (при знакомстве с латинскими текстами через их анализ приобре- таются социальные навыки поведения, решаются проблемы эстети- ческого и нравственного воспитания, культурного развития учащих- ся, вырабатывается способность адекватно воспринимать произведе- ние, эмоционально откликаться на прочитанное, воспитывается ху- дожественный вкус и поэтический слух, развивается интерес к твор- честву создателей словесного искусства); - развитие логического мышления. обучение на основе изучения латинского языка приемам и методам аналитического исследования через приобщение учащегося к навыкам лингвистического анализа; - обучение самостоятельно пополнять свои знания; формировать общеучебные умения – работать с книгой, со справочной литерату- рой.
4. Контурное содержание программы «Латинский язык в школе»
Место латинского языка в языковой системе. История развития латинского языка. Основные этапы формирования грамматической системы. Латинские источники. Фонетика. 9
Морфология. Синтаксис Принципы разбора и перевода текста. Комментарий к тексту. Учебная и справочная литература.
5. Система учебной поддержки и механизм реализации.
Что нужно делать? Прежде всего следует начинать с воссоздания своеобразной системы «школа-вуз», объединенной единой образовательной политикой с едиными образовательными дисциплинами, естественно, разного уровня сложности, постижение которых представляло бы собой не «каменистый горный подъ- ем», а удобную, просторную лестницу. В образовании прежде всего должна соблюдаться линия преемственности, чтобы постижение новых дисциплин не выглядело тяжкой и непосильной ношей для еще неокрепших молодых лю- дей. Практика показывает, что преподавание латинского языка в среде быв- ших гимназистов строится совсем на ином уровне, чем среди выпускников обычных школ. Первым значительно проще постигать этот уже знакомый предмет, и они лучше ориентируются в его специфике, понимая его образова- тельную целесообразность, чем те, которые после двух-трех занятий, когда невыученность форм становится тягостным и ощущаемым грузом, начинают задавать вопрос: «а зачем нам эта латынь?» Такой вопрос равносилен фразе – «зачем нам знать таблицу умножения, если есть калькуляторы?» В отличие от целого ряда «предметных лоббистов», пока мы не пресле- дуем целью введение курса «латинского языка» непременно в сетке школь- ных часов, хотя его положение в ней было бы демонстративным показателем важности предмета. Но мы полагаем, что в старших классах при профилиру- ющем обучении вполне возможен факультатив по этой дисциплине для уча- щихся гуманитарной ориентации (для историков, юристов, будущих медра- ботников и особенно для филологов). Ведь латинский язык это не только 10
грамматика, подлежащая усвоению, но и большой культурный потенциал, дисциплинирующий и проясняющий ум современного молодого человека. Это признак элитности и элитарности, признак хорошего вкуса и тона, это показатель связи времен, развития человека, его духа и неограниченной сво- боды для самосовершенствования. Существование атмосферы подлинной свобода духа в постижении истины всегда рассматривалась непременным ка- чеством настоящих университетов. Если мы ощущаем потребность в людях, получивших новое (подлин- ное) гуманитарное образование, то для осуществления оздоровительных ме- роприятий прежде всего должна быть организована целая цепь мероприятий по изменению ментальности людей, ответственных за развитие образования в стране. Классика должна быть фундаментом в построении образовательной пирамиды. Далее следует развить систему подготовки и переподготовки кадров, поскольку в настоящее время крайне нужны квалифицированные преподава- тели. В вузах необходимо увеличить прием на отделения классической фило- логии, открыть кафедры классической филологии во всех университетах страны (не педагогических!) со специальностью «Учитель древних языков для гимназий». В системе ИПК или при вузах открыть курсы переподготовки действующих специалистов. Крайне нужны хорошие региональные программы для школ и вузов. Должны быть написаны интересные учебные пособия (учебники, хрестома- тии, словари) 7 . Переизданы те ценные руководства, которыми велась подго- товка гимназистов в дореволюционное время. Дело в том, что нам крайне нужны такие хрестоматийные тексты, которые во все времена европейского образования были одинаковым (т.е. практически одним и тем же) материалом школьного или гимназического изучения независимо от географии и полити- ческой системы. Перед нами возникает такая ситуация, при которой «старое» не выглядит «устаревшим», но оказывается фактором, объединяющим людей разных эпох, поколений и стран в силу схожей образовательной ментально- 11
сти. Мы встречаемся с текстами, хорошо знакомыми представителям старше- го поколения, которое в свое время, добросовестно штудируя премудрости ла- тыни, познавало остроумные ответы Диогена-киника, возмущалось жестоко- стью персидского царя Дария, восхищалось мужеством римлянина Муция Сцеволы. Эти тексты досоветской эпохи, составляют значительную часть бес- ценной сокровищницы сюжетов - своеобразного «золотого фонда» латинско- го чтения, без встречи с которым вряд ли можно говорить о серьезности и глубине гуманитарного образования. Мы понимаем, что для реализации нашей программы нужны значитель- ные финансовые вложения (на организационную и издательскую деятель- ность). Деньги должны прийти от государства, спонсоров и частично от роди- телей. Для остального нужна воля руководства и тех людей, от которых зави- сит дать зеленый путь к осуществлению крайне необходимой программы.
6. Примечания.
1 Мы не столь категоричны в выборе учеником своего будущего. Ребенок сам может фор- мировать образовательный путь, выбирая дисциплины, подлежащие изучению для оконча- ния школы, когда он переходит в 10-й класс. 2 См.: Зелинский Ф.Ф. Сказочная древность Эллады: Мифы Древней Греции / Сост., вступ. ст. Г.Ч. Гусейнова. – М.: Московский рабочий, 1993. – С. 8. 3 Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. – Л., 1958. – С. 25-34. 4 Боровский Я.М. Об учреждении международной Академии содействия латинской образо- ванности // Проблемы античной культуры. – Тбилиси, 1975. – С. 541-546. 5 См., например, практически любой номер журнала «Гимназическое и лицейское образо- вание» за последние три года. 7 Мы можем предложить к изданию собственные учебные пособия: «Элементарный курс латинской грамматики» и «Античный мир в текстах и комментариях. Книга для чтения на латинском языке». 12


В раздел образования