Напоминание

"Задания для формирования читательской грамотности на уроках литературы и русского языка"

Автор: Хохлова Наталья Владимировна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МБОУ СШ №129
Населённый пункт: Красноярск
Наименование материала: методическая разработка
Тема: "Задания для формирования читательской грамотности на уроках литературы и русского языка"







Вернуться назад       Перейти в раздел





Текстовая часть публикации

Хохлова Наталья Владимировна

«Задания для формирования читательской грамотности на уроках

литературы и русского языка»

Вариант 1

Текст №1.

Прочитайте отрывок из пьесы Леонида Леонова «Золотая карета» и выполните задания

Разгневанную, со сбившейся прической даму уводят вполне своевременно,— как раз появившаяся из

смежной двери Марья Сергеевна застает лишь аплодисменты пополам с заразительным смехом

гостей. С белыми туфельками в руках дочь бросается навстречу матери, которая ставит на пол

Тимошины вещи, и затем происходит их молчаливый, из глаз в глаза, диалог, в заключенье которого

Марька разочарованно отставляет в сторону приношение отца.

М а р ь к а. Здравствуй!.. Уж снег повалил? (Снимая пальцами.) И капельки на бровях... Ну вот, еще

на год постарела твоя дочка...

Марья Сергеевна. Не огорчайся... Даже не подозреваешь, как хорошо на свете, Марька... несмотря

ни на что. Даже этот непригожий снежок. (Вполголоса.) Тимошу привезла, куда-то за подарком тебе

забежал... встреть. (Гостям.) Никак, я к самому веселью подоспела. С кем еще я тут не видалась-то?

Приветливо кивая по сторонам, она направляется к факиру, который под наблюдением Кареева

готовит к сеансу свою адскую снасть: достает из дареного чемодана мрачное покрывало с

символами Зодиака, на восковой свечке стерилизует старинный артиллерийский тесак.

Извините, скучать вас заставила, Николай Степанович. Повестка накопилась ужасно длинная...

буквально с разбитого корыта каждую мелочь приходится начинать. Такое в зале поднялось, как о

вашем приезде сообщила. Обнадежились земляки-то, ведь вы у нас главный комендант при

подземных кладовых!

К а р е е в. Об отъезде надо было, Марья Сергеевна... В следующий раз теперь, уж на отлете мы.

Хозяйку поблагодарить осталось.

Марья Сергеевна. Я вам свою пролетку заказала, поспеете. Поди уж давно факиров-то не видали?..

Как, налаживается у вас понемножку, Марк Семенович?

Рахума. Делайте свое дело, я никого не задержу.

Марья Сергеевна. Это на исход души, что ли, свечка-то зажжена церковная?

К а р е е в. Полагаю, для профилактики, чтоб зараженья крови не получилось.

Пока они пошучивают перед расставаньем, появляется и Т и м о ш а. Марька спешит к нему

навстречу и вот пугается протянутых к ней Тимошиных рук. Так они стоят на глазах у

обступивших сверстников по войне или школе.

Т и м о ш а (опуская руки). Простите мне опозданье, Марька. У водников вечеринка по случаю

соревнованья. Ставят суда на зимний ремонт... (Начиная раздеваться.) Весь мокрый... снежная мгла

и капель на улице.

М а р ь к а. Мы теперь вешалку туда перенесли, Тимоша.

Следует нетерпеливый, даже властный кивок Юлию, и тот с воодушевлением новой надежды

приближается к Тимоше.

Ю л и й. Позвольте, я отнесу на место ваше пальто.

Он ловко принимает на руки Тимошину шинель, в порыве усердия стряхивает талую изморось с

его оброненной шапки. Пожалуй, не столько его торопливое послушание бросается в глаза, как

невозмутимое величие, с каким Тимоша принимает услугу от соперника.

М а р ь к а. Весь вечер... как мне вас не хватало, Тимоша. Но что же вы стоите, как чужой.

Пойдемте, тут у меня все наши прежние, мальчики и подружки, собрались.

Т и м о ш а. Давно не бывал у вас, Марька!.. и вот уж не могу уловить происшедших перемен.

1

М а р ь к а. Вам с непривычки кажется, Тимоша. С тех пор как вы меня по алгебре готовили... ну, ни

чуточки не сдвинуто с тех пор, кроме вешалки.

Т и м о ш а. Нет, это вы, Марька, по своей доброте преувеличиваете мои несчастья. Самое главное я

вижу острей, чем прежде. На вас голубое платье, например... верно? Марька подает знак

окружающим молчать о его ошибке: платье на ней розовое. Вижу черную ленточку на горле. И с

левой стороны локон на бровку упал.

(…)Марька суеверно касается черной бархотки на шее, отводит назад прядку волос со лба.

Д а ш е н ь к а. Ладно, приступай к работе, гармонист... ребятам покружиться охота. А то скоро и

свет выключат...

Т и м о ш а. Погоди, тетя Даша. Долго думал, что вам подарить, но... к сожаленью, мало чего

осталось достойного вас в нашем бедном городе. Только вот...

Шумит бумага, и затем из громадного свертка в Тимошиной руке показывается ослепительная на

длинном черенке алая роза. Шелест восторженных восклицаний кругом: «Смотри, живая!» — «И

даже роса на ней...» — «Мальчики, ведь зима же, почти зима на дворе». —«Он, верно, душу черту

заложил!» Старшие тоже подходят взглянуть на подношение. Марька медлит, пятится, молчит.

Н е п р я х и н. Бери, не стесняйся, дочка... Нет ничего на свете щедрей солдата.

Д а ш е н ь к а. Забирай, девушка, должность ихняя такая, кавалерская. (Марье Сергеевне.) Мой-то,

бывалошнее дело, всё лимоны подносил. Положит на стол и вздыхает, аромат на все общежитие.

Знал, окаянный, чем сердце женщины покорить.

Т и м о ш а (тихо и внятно, про розу). Не бойтесь ее, она скоро завянет... возьмите, Марька!

С погасшим лицом Марька принимает смутительный дар. Спеша на выручку дочери, Марья

Сергеевна вскоре отберет его — подивиться, понюхать это не по сезону чудесное явление

природы.Вот я и готов к исполнению обязанностей. (В полушутку.) Теперь ведите, где он тут... мой

железный стульчик?

Марья Сергеевна. Видать, придется нам, милый Тимоша, до следующего раза танцы отложить. Да и

молодежь вон по домам собралась...

Д а ш е н ь к а. На последний автобус торопятся. Жалость такая: вроде и, разрезание посмотреть не

терпится, да и грязищу-то неохота мерить эку даль!

Часть молодежи схлынула в прихожую одеваться.

К а р е е в. Пожалуй, и нам пора в дорогу... еще в гостиницу надо заехать, Марья Сергеевна.

Ю л и й. Тридцать две минуты нам осталось... пардон, тридцать одна!

В сущности, это его последнее напоминанье Марьке, и снова та, в дверях прихожей, отрицательно

качает головой, не отрываясь от Тимошина цветка.

1. О каком событии говорится в данном фрагменте?

А. Встреча выпускников.

Б . День рождения Марьки.

В. Празднование Нового года.

Г. День рождения Марьи Сергеевны.

2. Попробуйте определить приблизительное время действия?

3. Кто из героев по профессии геолог? Как вы об этом догадались?

4.Что можно узнать из данного отрывка об отношениях Марьки, её отца и матери? Обоснуйте свой

ответ.

5. В тексте после слов «Вижу черную ленточку на горле. И с левой стороны локон на бровку упал.»

пропущено предложение. Восстановите его. Объясните свой выбор.

А.Все испуганно молчат.

Б. Все вокруг улыбаются.

В. Все аплодируют прозорливости слепого.

Г. Все расходятся в стороны, оставляя Марьку и Тимошу одних.

2

6. В тексте есть следующие ремарки:

«Марька спешит к нему навстречу и вот пугается протянутых к ней Тимошиных рук».

«Старшие тоже подходят взглянуть на подношение. Марька медлит, пятится, молчит».

«С погасшим лицом Марька принимает смутительный дар».

«В сущности, это его последнее напоминанье Марьке, и снова та, в дверях прихожей, отрицательно

качает головой, не отрываясь от Тимошина цветка»

Какой вывод вы можете сделать об отношении Марьки к Тимоше и Юлию?

Текст №2.

Прочитайте статью и выполните задания.

Голландский натюрморт — это любование вещным миром. Даже когда на полотне

изображены не роскошная снедь и кубки с вином, а символы смерти и бренности земной жизни

После долгих войн с испанскими Габсбургами Северные Нидерланды в конце XVI столетия

обрели независимость (де-юре она была закреплена лишь в 1648-м). В Европе образовалась первая

республика с демократической конституцией и победившим кальвинизмом. Эта политическая

революция послужила причиной столь же кардинальных изменений в изобразительном искусстве.

Кальвинизм осуждал всякую пышность и запрещал изображения в церквях. Если раньше художники

занимались в основном украшением храмов и дворцовых интерьеров, то теперь они этих заказов

лишились. Зато возник массовый спрос на станковую живопись — картины сравнительно

небольшого формата, которые в бюргерских и даже крестьянских домах служили одновременно и

украшением, и своего рода рассказчиком, как у нас сейчас телевизор. Живописный бум породил

целую плеяду выдающихся художников: в маленькой Голландии (главной провинции Северных

Нидерландов) одновременно творили два универсальных гения — Ян Вермеер и Харменс Рембрандт,

изумительный портретист Франс Хальс, а вообще живописцев было более двух тысяч.

Популярными сделались пейзаж, сцены частной жизни, натюрморт, который в Голландии

назывался stilleven — «тихая, застывшая жизнь». Натюрморты у «малых голландцев» (так позже

стали называть голландских художников, работавших в этих «малых» жанрах) отличались

удивительным тематическим разнообразием: завтраки (стол со снедью и винами), цветы — с

насекомыми,

улитками

и

ящерицами

(изображенными с точностью,

достойной ботанико-

зоологического атласа), атрибуты курильщика — трубки, табакерки и прочее, рыбные натюрморты,

охотничьи — с оружием и трофеями, ученые — с книгами, глобусами, музыкальными

инструментами... Особый разряд составляли аллегорические натюрморты vanitas — «суета сует»,

говорящие о быстротечности жизни, тщете всего сущего и неотвратимости смерти. Название

отсылает к библейскому стиху Vanitas vanitatum omnia vanitas («Суета сует, сказал Екклесиаст, суета

сует, — все суета!», Еккл. 1:2). Жанр отчасти ведет свою родословную от изображений черепов и

цветов, которые иногда писали на оборотах портретов художники Возрождения. Эти знаки, судя по

всему, служили своего рода оберегами для живой модели, изображенной на портрете (для суеверно-

магического сознания портрет — вещь опасная, поскольку он похищает душу изображенного на нем

человека). Натюрморты vanitas появились около 1550 года. Самые ранние из них — почти

монохромные, строгие и мрачные, обычно фронтально изображенный череп (чаще всего в нише со

свечой). В XVII веке композиция их в соответствии со вкусами эпохи становится преимущественно

барочной, с резкими цветовыми контрастами, нагромождением предметов — атрибутов роскоши,

тщеславия и суеты, как на картине Юриана ван Стрека Vanitas vanitatis, представленной в номере.

Натюрморты эти сделались модными в 1620-х годах. Особенно ими славился город учености Лейден.

Сюжетная их основа восходит к средневековым аллегорическим картинам: «триумфам» и «пляскам

Смерти» — на них Смерть уводит в хороводе людей всех возрастов, званий и сословий в мир иной.

Только «пляшут» на vanitas не люди, а вещи. Словом, для любителя выискивать скрытые в картине

коды любой голландский натюрморт — находка: даже дым от трубки там не просто дым, а символ

эфемерности наших надежд. (Журнал «Вокруг света» / Январь 2011)

1.Замените

данные

слова

общеупотребительными

син6онимами:

снедь,

де-юре,

плеяда

(художников), кардинальные (изменения)

3

2. Какие высказывания соответствуют содержанию текста?

1) Северные Нидерланды – первая европейская республика с демократической конституцией.

2) «Пляска Смерти» - это средневековый танец.

3) Произведения станковой живописи были очень дороги и недоступны для большинства людей.

4) Кальвинизм не поощрял занятия живописью, поэтому изобразительное искусство Нидерландов

пришло в упадок.

5) В крестьянских домах можно было встретить произведения живописи.

6) Великие живописцы Ян Вермеер и Харменс Рембрандт были современниками.

7) Роскошь – неотъемлемая черта искусства барокко.

8) На натюрмортах изображаются только еда, напитки, цветы, фрукты и овощи.

9) Кальвинизм – это название демократического политического движения.

10) Голландские натюрморты несут в себе скрытый смысл.

11) В Нидерландах было мало живописцев, а в Голландии более 2000.

12) Художники суеверно избегали изображать на картинах черепа.

3. Закончите предложение:

Художники лишились заказов на украшение церквей и дворцовых

интерьеров, потому что ___.

4. Опираясь на текст, дайте максимально точные определения:

«Малые голландцы» - это______

Натюрморты vanitas – это _____

Аллегория – это _________

Вариант 2

Текст №1

Прочитайте отрывок из пьесы Михаила Рощина «Валентин и Валентина» и выполните

задания.

Мать. Ну где вот она опять?

Бабка. Ох, господи!.. Придет!

Женя.

Ребята, вы меня удивляете. Восемнадцать лет человеку! Да она святая по нынешним

временам!

Бабка. Угу, старая дева.

Женя. Девчонки уже в седьмом классе бог знает что творят! Спорт, мода, песенки. (Напевает.)

Больше знать ничего не хотят!

Бабка. Ох, господи!

Мать. Не знаю. Я устала от этой пошлости. Есть же у нас другая молодежь, почему с нее не брать

пример? Это у тебя в английской школе вундеркинды. По нашему Красному Кресту знаешь сколько

доноров среди молодежи? Я одиннадцать лет работаю, а такой сознательности, как теперь…

Женя (наигранно). Ну да, конечно.

Мать. Не конечно, а я тебе говорю, что есть. И вас, по-моему, воспитывали как надо…

Бабка. Папаша-то был кавалерист! Гусар!

Мать. Ну что ты вечно: гусар! Всего два месяца служил в кавалерии. Я Дмитрия, кстати, не

осуждаю, он был цельный человек и поступил честно.

Бабка. С двумя детьми на руках оставил, честно!.. Когда уж тебя жизнь чему научит?..

Мать. Не надо об этом. И жизнь тут ни при чем. Сейчас всем дано все. Почему я, например, всегда

тянулась к хорошему, а не к плохому? А у нас не было таких возможностей, как у них. Я даже не

смогла закончить институт. Но я старалась, я работала, я росла. Я без диплома, а на мне целое

отделение Общества! И все, слава богу, уважают. А вы… вас прямо влечет эта накипь, эта мода.

Женя (якобы не слушая). Да, маникюрчик-то того… Англичане говорят: самое трудное – быть

немодным.

4

Бабка. Самое трудное – дурами не быть. (Пыхтит.)

Мать. Только о себе думают, только о себе!..

Женя. Ты видела журналы? Слава показывал?.. Это в Лондоне! В пуританской, чопорной Англии!

Мать. Оставь! При чем тут Англия, Лондон!..

Бабка. Еще Пушкин, Александр Сергеевич, говаривал: что важно Лондону, то рано для Москвы…

Женя. Чего, чего? Неплохо. Надо Славе продать… «Что важно Лондону…» (Смеется.)

Мать. Жаргончик! «Продать»!

Бабка. Теперь не учителя детей учат языку, а дети учителей жаргону.

Женя. Мамуля! Двадцатый век. Весь мир перевернулся, крутится вот такое колесо!.. Тебе всю жизнь

хочется идеальных, возвышенных отношений. Но их нет! Это вам не салонная пьеса. «Ах, графиня, я

вас же ву зем!..» Баба, в твое время когда выходили замуж?

Бабка. По-разному выходили. Не путай меня с девятнадцатым веком!..

Мать. Двадцатый век, двадцатый век! Все зависит не от века, а от человека! Я хочу! Да! И пусть у

других как угодно, а с моей дочерью ничего такого не будет!

Женя. А о чем вообще речь? Разве есть симптомы?

Бабка. Будут симптомы – будет поздно.

Мать. Не будет! Ее надо привести в чувство. А то кончится тем, что она искалечит себе жизнь,

бросит институт, будет голодать, плодить нищих.

Женя. Ну кто теперь голодает? Какие нищие?..

Бабка. А-а, правда, нищие давно-о не ходят.

Мать. Боже, как я устала! Вместо того чтобы отдохнуть, полежать, почитать…

Женя. Мама! Весь сыр-бор из-за того, что они шли в обнимку. Теперь все так ходят.

Бабка. Спасибо, ходят в обнимку, а не лежат.

Мать. Мне нет дела: все! Все будут биться головой об стенку, и вы тоже? Я не хочу больше. Я

устала. (Жене.) Между прочим, ты бы, как старшая сестра, чем острить, могла бы тоже помочь. У

тебя уже вообще в доме никаких обязанностей. Живешь как трава. Могла бы поговорить, отвлечь, а

то – двадцатый век, двадцатый век! Когда-то на войну все списывали, а теперь – на двадцатый век!

Еще скажите: атомная бомба… раз живем… если война…

Бабка. Она научит. По-лондонскому-то!..

Женя (поет). «Ах, война, что ты, подлая, сделала…»

Мать (Бабке). А ты бы, между прочим, тоже поменьше ей потакала. А то сейчас одно, а потом:

Алечка, Алечка, жалко Алечку… Пусть весь мир развалится от грязи, но моя дочь должна быть

чиста, как Афродита! И если каждая мать сделает так – грязь отступит!..

Бабка (бурчит). Да, как же, сейчас…

Женя. Чего-чего? Афродита? (Смеется.)

1.Как вы думаете, с каким названием будет перекликаться название пьесы, отрывок из которой вы

прочитали? Какой вывод о содержании пьесы вы можете сделать?

А. «Война и мир»

Б. «Ромео и Джульетта»

В. «Униженные и оскорблённые»

Г. «Преступление и наказание».

2.Кем работает Женя?

5

А. манекенщицей

Б. продавщицей

В. учительницей

Г. инженером

3.В ремарке, предшествующей данному отрывку, героини описаны следующим образом:

А. красивая женщина, она небрежна, иронична, чуть развинченна.

Б. подтянутая, энергичная, властная. Сейчас она нервная и усталая.

В. толстая, умная, грубоватая

Определите, кто из них бабка, мать и Женя.

4. Обратите внимание на ремарки, сопровождающие слова Жени. Что они означают?

А.сложившаяся ситуация кажется Жене забавной

Б. Женя полностью на стороне матери, хотя старается и не показывать этого.

В. Слова матери вызывают у Жени раздражение.

Г. Женя считает, что сестра уже взрослая и члены семьи не должны вмешиваться в её

личную жизнь.

5. Какой смысл вкладывает бабка в слова о своём зяте: «Папаша-то был кавалерист!

Гусар!»

6. Можно ли утверждать, что конфликт в данной семье – это конфликт поколений?

Докажите свою точку зрения?

Текст №2

Прочитайте текст и выполните задания.

Модернизм был богат на течения, одно из самых ярких — дадаизм. Век его

оказался недолог — с 1916 по 1922 год, — однако след в мировой художественной

культуре он оставил заметный. «Проявления дадаизма в искусстве, — писал немецкий

философ Вальтер Беньямин, — были сильным развлечением, поскольку превращали

произведение искусства в центр скандала. Они должны были соответствовать прежде

всего

одному

требованию:

вызывать

общественное

раздражение…

Из

манящей

оптической иллюзии или убедительного звукового образа произведение искусства

превратилось у дадаистов в снаряд. Оно поражало зрителя».

Зародился дадаизм в Швейцарии в разгар Первой мировой войны. Его лидер и

основатель поэт Тристан Тцара издал манифест, в котором писал: «На языке

негритянского племени кру «да-да» означает хвост священной коровы, в некоторых

областях Италии так называют мать, это может быть обозначением детской деревянной

лошадки, кормилицы, удвоенным утверждением в русском и румынском языках. Это

могло быть и воспроизведением бессвязного младенческого лепета. Во всяком случае —

нечто совершенно бессмысленное, что отныне и стало самым удачным названием для

всего течения». По части бессмысленности лидер течения создал ряд классических

образцов. Вот отрывок из его, если можно так выразиться, стихотворения: песенка

мотоциклиста / дадаистого душой / потому и дадаиста / что в душе дада большой / змей в

перчатках и в белье / закрутил в горячке клапан / и руками в чешуе / римский папа был

облапан / и скандал / был большой / проклял дада он душой / мозги не с той ноги / мозги

одна вода / дада / дада / чулки туги.

Дадаизм был реакцией творческой интеллигенции на ужасы и бессмыслицу Первой

мировой. «Официальная вера в непогрешимость разума, логики и причинности

представилась нам абсурдной», — вспоминал в 1960-х годах о том времени один из

основателей течения, Ханс Рихтер. Ему же принадлежит яркая характеристика дадаизма:

6

«Это не было художественное течение в общепринятом смысле, это был ураган,

разразившийся над миром искусства, как война разразилась над народами». В отличие от

футуристов дадаисты не боролись с классикой, они пошли дальше: их задачи были

принципиально антихудожественными. Поэтому-то так трудно выделить нечто общее, что

характеризует дадаизм именно как художественное направление. Дадаисты вдохновенно

разрушали не только традиционную, но и всякую эстетику — коль скоро европейская

цивилизация движется к краху, то задача художников, поэтов, артистов помочь

свершиться неминуемому. Дадаисты-поэты пытались вернуться к изначальному праязыку,

когда коммуникация осуществлялась на уровне отдельных звуков, а художники разлагали

создаваемые ими образы на отдельные простейшие элементы.

Одним из любимейших их жанров был коллаж: произвольно скомпонованные

вырезки из газет, журналов, плакатов. Но вот парадокс: эти коллажи, несмотря на

декларируемый дадаистами отказ от смысла, все равно были смыслом наполнены. Такова

природа человека — он не может пребывать вне смыслового пространства, хотя далеко не

всегда это осознает.

Классическим образцом дадаистского коллажа считается знаменитое творение

немецкой дадаистки Ханны Хёх «Вырезано кухонным ножом» (1919–1920). О том, какую

смысловую нагрузку несет большинство рожденных ею метафор, мы можем судить по

поздним высказываниям самой художницы.

Полное название коллажа — «Разрез последней веймарской культурной эпохи

пивных животов Германии, сделанный кухонным ножом Дада». Материал, из которого

сделан коллаж, — фото, в основном из газеты «Берлинер иллюстрирте цайтунг» за 1919–

1920 годы. Экспонировавшаяся на Первой международной выставке-ярмарке дада в

галерее Бургхарда в Берлине, картина вызвала скандал. Сейчас она кажется провидческой:

это не просто хаотичное перечисление реалий Германии 1919–1920 годов (война,

революция, падение кайзеровского режима, нищета, механизация, бюрократия и т. д.), а

эпический образ всего ХХ века. (Журнал «Вокруг света» / Июль 2011)

1.Почему век дадаизма был так недолог?

2. Какие высказывания соответствуют содержанию текста?

1) Вместе с футуристами дадаисты боролись с классикой.

2) Коллажи дадаистов были наполнены смыслом.

3) Любимейший жанр художников-дадаистов – натюрморт.

4)Трудно выделить нечто общее, что характеризует дадаизм именно как художественное

направление

5) Дадаизм просуществовал менее 10 лет

6) Коллаж - это фотография.

7) Дадаизм – одно из течений реализма.

8) Дадаисты хотели вернуться к некоему изначальному праязыку.

9) Дадаизм возник в Швейцарии.

10) Дадаисты ставили перед собой высокохудожественные задачи.

11) Бессмысленность – одна из черт дадаизма.

12) Дадаизм не оставил в культуре заметного следа.

3. Закончите предложение: Произведения дадаистов вызывали шок, потому что ___.

4. Закончите предложение: Дадаисты разрушали традиционную эстетику, потому что

_____

5. В чем заключается парадоксальность дадаизма?

7

Вариант 3

Прочитайте отрывок из пьесы Эжена Скриба «Стакан воды» и выполните задания

Королева, герцогиня (входит через дверь в глубине сцены).

Герцогиня (заметив движение королевы, подходит к ней; (№1) ). Осмелюсь справиться у

ее величества о состоянии ее здоровья?

Королева (сухо). Плохо… больна… чувствую себя неважно.

Герцогиня. Что-нибудь огорчило ее величество?

Королева (сухо). Да.

Герцогиня. Быть может, мое отсутствие?

Королева (сухо). Да… конечно… не знаю, зачем вам понадобилось уехать сегодня утром

в Виндзор!.. Меня осаждают делами, меня заставляют выслушивать всякие жалобы и

обращения парламента.

Герцогиня. Ваше величество не знает, что случилось?

Королева. Нет.

Герцогиня. Очень серьезное… очень неприятное дело…

Королева. Боже мой!

Герцогиня. Оно уже вызвало в городе известное возбуждение, и меня не удивит, если

слух о нем…

Королева. Но это ужасно… никакого покоя!.. А у нас сегодня была намечена прогулка по

Темзе с придворными дамами…

Герцогиня. Успокойтесь, ваше величество: мы начеку!.. Мы вызвали в Виндзор полк

драгун; по первому сигналу он двинется на Лондон. Я только что сговорилась с

начальником, они все преданы моему мужу и вашему величеству.

Королева. Ах, вот почему вы отправились в Виндзор!

Герцогиня. Да, государыня… а вы еще обвиняли меня…

Королева. Я?! О герцогиня!..

Герцогиня (улыбаясь). Но вы так плохо приняли меня. Я поняла, что попала в немилость.

Королева. Не сердитесь на меня, герцогиня, у меня сегодня нервы… плохое настроение…

Герцогиня. Я догадываюсь о причине… Ваше величество получили неприятное письмо!

Королева. Нет.

Герцогиня. Которое вы хотите скрыть из боязни огорчить или растревожить меня… я

знаю вашу доброту!..

Королева. Вы ошибаетесь.

Герцогиня. Я все видела. Когда я вошла, вы с такой поспешностью и с таким волнением

спрятали записку… нетрудно догадаться, что она касается меня…

Королева. Нет, герцогиня… клянусь вам… речь идет исключительно об одной молодой

девушке… (вытаскивает из-за своего корсажа записку) ее рекомендуют в этом письме.

Мне очень хотелось бы иметь ее при себе.

Герцогиня (улыбаясь). Правда?!.. Тем лучше… Если ваше величество позволит…

Королева (скомкав в руке письмо). Не надо… я уже вам говорила о ней… речь идет о

маленькой Абигайль.

Герцогиня (в сторону). О небо!.. (Громко.) И кто же так горячо ее рекомендует?

Королева. Не важно… я обещала не называть его и не показывать его письма.

Герцогиня. Нетрудно догадаться… Сэр Сент-Джон?

Королева (смущенно). Я этого не говорила…

Герцогиня (горячо). А я в этом уверена, ваше величество.

Королева. Ну, что ж! Это правда… он.

Герцогиня (с плохо скрываемым гневом). О, теперь я понимаю, почему наши враги

одерживают верх; наша королева предает нас в тот самый момент, когда мы деремся за

8

нее! Да, государыня, как раз сегодня в парламент внесен билль, который призывает в

Англию вашего брата принца Эдуарда и объявляет его наследником престола. Этот закон

вызывает негодование нации и ропот народа. И все-таки с риском потерять нашу

популярность, а может быть, и власть, мы боремся за него против Генри Сент-Джона и

оппозиции. Вот что мы делаем для нашей государыни! А она, вместо того чтобы помочь

нам, поддерживает в это же время тайную переписку с нашими открытыми противниками;

ради них она оставляет нас… предает нас…

Королева (в сторону, нетерпеливо). Опять сцена ревности и жалоб – их хватит на целый

день. (Громко.) Успокойтесь, герцогиня, все это существует только в вашем воображении;

вы все извращаете и преувеличиваете. В этом письме нет ничего политического, оно

такого характера…

Герцогиня. …что ваше величество боится показать его мне…

Королева (с раздражением). Из уважения к вам! (Протягивает ей письмо.) Письмо

содержит факты, отрицать которые вы не сможете.

Герцогиня (прочитав письмо). И только! Ну, жалкое нападение!

Королева. Разве вы не противились назначению Абигайль?

Герцогиня. И буду противиться, пока хватит моего влияния.

Королева. Разве неверно, что она ваша кузина?

Герцогиня. Да, государыня… не отрицаю и заявляю об этом во всеуслышание. Но

именно потому я не хочу назначить ее состоять при вашей особе. Меня давно обвиняют,

что я злоупотребляю положением первой статс-дамы королевы, раздаю должности моим

друзьям, моим родственникам, моим креатурам, что я окружаю ваше величество только

членами нашего семейства или преданными мне людьми… Назначить Абигайль значит

дать новую пищу клеветникам… Ваше величество слишком справедливы и слишком

великодушны, чтобы не понять меня.

Королева (наполовину убежденная, смущенно). Да, конечно… я понимаю… но все-таки

мне так хотелось бы устроить эту бедную Абигайль…

Герцогиня.

Не беспокойтесь о ее судьбе… я создам ей блестящее и почетное

положение… где-нибудь вдали от вас, вдали от Лондона… Ведь она – моя кузина… моя

родственница.

Королева. Очень хорошо.

Герцогиня. О, я это сделаю… ради одного только интереса, который ваше величество

благоволит проявлять к ней!.. Я так счастлива, когда могу угадать или предупредить

желания вашего величества… Вот, например, недавно ваше величество обратили мое

внимание на одного молодого человека… прапорщика гвардейского полка…

Королева. Я? Кто это?

Герцогиня. Мешем… Ваше величество отзывались о нем так похвально.

Королева (немного взволнованно). Ах, да… конечно… тот молодой военный, который

каждое утро читает мне газету «Элегантный мир».

Герцогиня. Я воспользовалась случаем, чтобы произвести его в офицеры гвардии. Это

был замечательный случай. Даже маршал, мой муж, подписавший назначение, ничего не

заподозрил. И сегодня утром молодой капитан явится благодарить ваше величество.

Королева (радостно). Вот как!.. Он придет?

Герцогиня. Я внесла его в список аудиенций.

Королева.

Хорошо, я приму его… Но если газеты оппозиции начнут кричать о

несправедливости, о фаворитизме…

Герцогиня. Теперь эта должность уже не числится по дворцовому ведомству… ведь

подписал назначение маршал… Пусть он и отвечает.

Королева (присела у стола слева). Верно.

Герцогиня. Видите, когда это возможно, я предупреждаю желания вашего величества.

Королева (сидя, повернулась к герцогине). Вы так добры!

9

Герцогиня (стоя у ее кресла). Совсем нет… даже наоборот… я это сама сознаю… Но я

так люблю ваше величество, так предана вам…

Королева (в сторону). В конце концов, это верно.

Герцогиня. А у королей ведь мало настоящих друзей… друзей, которые не боятся

рассердить их… противоречить им… задеть их… Что делать! Я не умею ни льстить, ни

обманывать… я умею только любить.

Королева. Да, вы правы, герцогиня, дружба – прекрасная вещь.

Герцогиня. Не правда ли? Какое значение имеет характер? Сердце – это все!..

Королева протягивает ей руку, герцогиня подносит ее к губам.

Ваше величество обещает мне не вспоминать больше об этом деле?.. Я чуть было не

потеряла из-за него милость вашего величества, чуть не стала несчастнейшей женщиной.

Королева. И я тоже.

Герцогиня. Одно воспоминание о нем причиняет мне боль… Пусть же оно будет навеки

забыто.

Королева. Обещаю вам.

Герцогиня. Значит, согласны? И обещаете мне больше никогда не встречаться с этой

крошкой Абигайль?

Королева. Разумеется.

1. Восстановите ремарку под №1

А. Королева встаёт ей навстречу.

Б. Королева сидит к ней спиной.

В. Королева вежливо улыбается герцогине.

Г. Королева увлечена чтением и не замечает герцогиню.

2. Какую должность при дворе занимает герцогиня? Сделайте вывод из прочитанного

отрывка, какие обязанности она выполняет? Какими привилегиями обладает?

3. Как меняется тон королевы после слов герцогини: «Мешем… Ваше величество

отзывались о нем так похвально». Почему происходит это изменение?

4. Один из героев пьесы говорит о ней: «женщина с головой и очень решительная». Как

вы думаете, к кому относятся его слова: к герцогине или к королеве. Обоснуйте своё

мнение.

5. Как королева на самом деле относится к герцогине? Обоснуйте своё мнение.

6. Фрагмент заканчивается следующими репликами:

Герцогиня. Значит, согласны? И обещаете мне больше никогда не встречаться с этой

крошкой Абигайль?

Королева. Разумеется.

Как вы думаете, каким тоном произносит свою реплику А. герцогиня Б. королева?

Текст №2

Прочитайте статью «Контракт пред божьим оком» и выполните задания.

Ян ван Эйк — величайший художник Северного Возрождения — знаменит еще и

тем, что изобрел новый состав масляных красок, которым пользуются и поныне.

Картина «Портрет четы Арнольфини» (1434) маслом и написана, отчего она как бы

светится изнутри. До ван Эйка светских портретов в Северной Европе не писали, а данная

картина — это еще и первый парный портрет. Как всякий шедевр, она завораживает, и

обычный зритель зачастую даже не хочет разбираться в частностях, дабы не разбивать

целостного впечатления. Другое дело искусствоведы — для них картина и сегодня полна

10

загадок. Долгое время считалось, что на ней изображена сцена то ли бракосочетания, то

ли помолвки Джованни ди Арриджо Арнольфини, итальянского купца, представлявшего в

Нидерландах интересы семьи Медичи, и Джованны Ченами. Однако в 1997 году

английский искусствовед Маргарет Костер установила, что супруги Арнольфини

заключили брак в 1447 году, то есть через 13 лет после написания картины. На этом

основании исследователь выдвинула версию, что на полотне изображены кузен Джованни

ди Арриджо — Джованни ди Николао Арнольфини, и его жена, имя которой неизвестно.

Существуют и более экстравагантные теории. Например, отечественный искусствовед

Маргарита Андронникова полагает, что на портрете художник изобразил самого себя и

свою жену Маргрит. С этим, однако, большинство исследователей не согласны, поскольку

на точно атрибутированном портрете Маргрит она выглядит совсем по-другому.

Ученые также не могут с полной определенностью сказать, что за сцену изобразил

художник. Бракосочетание или помолвка в XV веке в Нидерландах вполне могли

проходить вне церкви и без священника, достаточно было двух свидетелей. Большой

живот также отнюдь не свидетельствует о беременности невесты, которую никто не стал

бы подчеркивать, — такой покрой платья был в то время моден. Но если это брачная

церемония, то жених должен правой рукой держать левую руку невесты, однако на

картине все наоборот. Возможное объяснение: заключаемый брак — морганатический, то

есть такой, при котором женщина отказывается от всех прав на наследство для себя и

своих будущих детей. Тогда положение рук было бы верным, но и взгляд невесты был бы

устремлен в пол, а он, скорее, обращен в себя. Да и невеста ли это? У невесты волосы

должны быть распущены, а не собраны на голове и покрыты накидкой.

И тем не менее перед нами явно сцена заключения какого-то договора (открытые

ладони и поднятая рука Арнольфини — все это клятвенные жесты). Уже упомянутая

Маргарет Костер предложила вполне правдоподобное объяснение. Вероятно, пара

заключает договор о праве жены распоряжаться имуществом мужа, чтобы помогать тому

вести торговые дела. Многочисленные катаклизмы, которые пережила Европа за почти

шесть веков, прошедших со времени создания «Четы Арнольфини», чудесным образом

пощадили картину. В XV веке она принадлежала испанскому дворянину Диего де Геваре

(Испания тогда владела Нидерландами), который подарил ее испанской наместнице

Маргарите Австрийской. Та завещала ее Марии Венгерской, которая перевезла работу в

Мадрид. До конца Наполеоновских войн «Чета Арнольфини» украшала королевский

дворец, откуда она была вывезена французами. В 1815 году ее обнаружил в Брюсселе

английский генерал Джеймс Хей. Он купил работу по дешевке и отвез в Лондон. А в 1842

году ее приобрела только что открывшаяся Лондонская национальная галерея. (Журнал

«Вокруг света» / Май 2011)

1. В тексте сказано: «До ван Эйка светских портретов в Северной Европе не писали». Кто

должен быть изображен на светском портрете?

2. Какие высказывания соответствуют содержанию текста?

1) Для искусствоведов картина «Портрет четы Арнольфини» поныне полна загадок.

2) В 15 век в моде были платья, имитирующие беременность.

3) Маргарита Андронникова полагает, что на портрете художник изобразил своего брата и

его жену Маргрит.

4) Картина «Портрет четы Арнольфини» Находится вЛондонской национальной галерее.

5) «Портрет четы Арнольфини» - первый парный портрет, написанный европейским

художником.

6) Ян ван Эйк величайший голландский художник.

7) Ян ван Эйк изобрел новый состав акварельных красок.

8) Картина серьезно пострадала во время Наполеоновских войн.

11

9) Маргарет Костер выдвинула версию, что на картине изображен вовсе не Джованни ди

Арриджо Арнольфини с супругой.

10) Ян ван Эйк величайший художник Северного Ренессанса.

11) Нет единого истолкования сюжета картины.

12) В 15 веке в Нидерландах свадьба обязательно должна была проходить в церкви.

3. Дайте определение: Морганатический брак – это___

4. Данная статья опубликована в журнале «Вокруг света» под рубрикой «Культурный

код». Как вы думаете, какой теме посвящены статьи, относящиеся к этой рубрике?

12