Автор: Кулеш Марина Евгеньевна
Должность: преподаватель теоретических дисциплин
Учебное заведение: Детская музыкальная школа им. Глазунова
Населённый пункт: Санкт-Петербург
Наименование материала: статья
Тема: Еврейская тема в творчестве Д. Шостаковича на материале Струнного квартета № 4 op.83
Еврейская тема в творчестве Д. Шостаковича
на материале Струнного квартета № 4 (op.83)
“Во время войны евреи оказались самым
преследуемым и беззащитным народом
Европы.
Это
был
возврат
к
Средневековью. Евреи стали для меня
своего
рода
символом.
В
них
сосредоточилась
вся
беззащитность
человечества”.
1
I.
В 1948 году появился цикл “Из еврейской народной поэзии” - наиболее
яркое и бесспороное выражение еврейской темы в творчестве Д.
Шостаковича. Большинство исследователей этого сочинения не упускают
случая сказать об иррациональности акта обращения к еврейской культуре
в тот момент. “Композитор словно не отдавал себе отчета в том, что в
условиях
официально
насаждавшейся
подозрительности
ко
всему
еврейскому его новый опус практически не имел шансов на публичное
исполнение, а распространение сведений о наличии в его портфеле
вокального цикла на еврейскую тему могло ухудшить его и без того
драматическое положение”.
2
Новое
слово
в
этом
смысле
было
сказано
американской
исследовательницей творчества Шостаковича Л. Фэй
3
. Согласно её теории,
композитор писал цикл во время “оттепели” в отношении к евреям весной
1948 года
4
. Однако “амнистия” была недолгой, и уже осенью в политике
советского
государства
наметился
рост
антисемитских
тенденций,
жертвой которого и пал цикл Шостаковича.
Примечателен способ обращения композитора к еврейской культуре. А.
Сохор отмечает, что “Шостакович, воспроизводя жанры народно-бытовой
1
По материалам С. Волкова.
2
Акопян Л. Дмитрий Шостакович: Опыт феноменологии творчества. - СПб: Дмитрий Буланин, 2004. -
С. 286.
3
Fay L. The composer was courageous, but not as much as in myth // The New York Times, 1996 April 14.
4
В мае 1948 года СССР проявил очевидную готовность признать государство Израиль, опередив в этом
отношении даже США. В связи с установлением дипломатических отношений с Израилем “Правда”
напечатала статью, где провозглашались лозунги равенства и взаимоуважения культур всех народов,
населяющих СССР. (См. об этом: Акопян, с. 288)
музыки, нигде не цитирует подлинных народных напевов”
5
. В мелодике
песен
широко
используются
характерные
для
музыки
восточно-
европейских евреев лады с увеличенной секундой, особенно фригийский с
повышенной III ступенью, эолийский с повышенной IV. Данный метод
характерен для всех еврейских опусов Шостаковича, причем цикл “Из
еврейской народной поэзии” - не первый в этом ряду.
Один из первых случаев - Фортепианное трио e-moll, соч. 67 (1944),
посвященное памяти И. Соллертинского. Еврейским колоритом окрашены
все три темы из финала Трио. Наиболее известна вторая (в тональности c-
moll),
благодаря
более
позднему
включению
ее
в
8-й
“автобиографический” струнный квартет. В литературе встречается
трактовка этой темы, а также всей части в целом как “пляски смерти”.
Следующий случай связан с Первым концертом для скрипки a-moll, соч.
77 (1948). Во втором эпизоде из Scherzo появляется тема яркого
этнографического еврейского наклонения в e-moll, с пониженной IV
ступенью.
Л.
Акопян
характеризует
эту
тему
так:
“Остинатный
аккомпанемент, придающий этой теме жанровые признаки то ли польки,
то ли галопа, сближает ее с уже знакомыми нам образами потусторонней
стихии, в частности с пляской смерти из финала Трио”
6
.
Обратим внимание на близкую расположенность по времени этих
сочинений: Первый концерт для скрипки - 1948 год, в этом же году
написан цикл “Из еврейской народной поэзии”, годом позже - следующий
“еврейский” опус -
4-й струнный квартет D-dur, соч. 83, анализу
которого и посвящена настоящая работа. Не так далеко по времени
отстоит от этих произведений и Трио - 1944. Более поздние адаптации
еврейской темы - это 8-й квартет “Памяти жертв фашизма” - 1960, и 13-я
симфония - 1962. При этом отметим, что еврейская тема появляется в
творчестве Шостаковича только в военные и послевоенные годы.
II.
I часть - Allegretto - пасторальная картина в ре-мажоре. Двухголосие
скрипок, сродни народным наигрышам, наложенное на органный пункт d
альта
и
виолончели,
создает
обобщенно-фольклорную
атмосферу
(деревенской таверны, народного празднества и т. д.). Миксолидийский
5
Сохор А. Большая правда о маленьком человеке (цикл “Из еврейской народной поэзии” и его место в
творчестве Шостаковича) // Дмитрий Шостакович. - М.: Советский композитор, 1967.
6
Акопян, с. 282.
лад (с моментами мажоро-минорной переменности) и переменный метр
усиливают
“фольклорность”.
Семантика
материала
определяет
тип
развития - вырастание из начальной попевки (“зерна”) с чертами
строфичности, нередкой у Шостаковича. Начальная интонация 1-го голоса
- “своего рода лейтинтонация всего квартета, входящая в состав многих
тем всех четырех частей: две ноты одинаковой высоты, разделенные
нотой, отстоящей от них на секунду вверх и вниз”.
7
Развитие приводит к
уплотнению ткани: в гетерофонию скрипок включаются также альт и
виолончель, не оставляя при этом органного пункта (ц.3). Количество
голосов, таким образом, увеличивается до шести. За кульминацией (ц. 4-5)
следует спад развития. Объективное веселье народной сцены уступает
место субъективной лирике. Новая тема (ц. 8) - романсового типа,
поддержана изысканной гармонией. Она дифференцируется на два
разнохарактерных периода: первый, преимущественно в четном метре, -
мажорный, а второй (ц. 9), трехдольный, - в миноре - предвестник
меланхолического танца из II части. При последующем проведении
романсовой темы (ц. 13 т. 6 - ц. 15) обнаруживается ее ладовая
антиномичность: мажорный период звучит в миноре, минорный - в
мажоре. Заслуживает внимания также хоральный эпизод (ц. 13 т. 1-5).
Заканчивается часть кодой
morendo. По своей функции в цикле часть
является
вступлением
с
чертами
прелюдийности
(бесконфликтная
драматургия, принцип импровизации в развертывании материала).
8
Жанровая основа II части - вероятно, сарабанда
9
. “Два начальных
вступительных такта Andantino создают выразительный фон, придающий
музыке черты сарабанды - лирического центра старинной сюиты,
траурного
танца,
связанного
с
мерной
поступью
погребального
шествия”.
10
Тема
II
части
-
мелодия
широкого
диапазона,
выразительностью
артикуляции
напоминающая
человеческую
речь.
Октавный ход - как вздох, затем, подъем восьмыми на вершину, как бы с
предыханием, - сообщают этой речи взволнованность при общем скорбно-
сдержанном
тонусе.
Несколько
холодная,
отстраненная
гармония
сопровождения
в
репризе
будет
преобразована
в
нисходящую
хроматическую последовательность
11
, которая, создавая с мелодией
неожиданно прекрасные сочетания, сделает ее еще более хрупкой,
7
Акопян, с. 296.
8
Прелюдийный характер носит также I часть 1-го квартета.
9
Акопян, с. 296.
10
Бобровский В. Камерные инструментальные ансамбли Д. Шостаковича. - М.: Советский композитор,
1961. - С.141
“нематериальной”.
Репризу
трехчастной
формы
предваряет
“цепь
речитативов - поочередно в партиях трех исполнителей квартета (в
восходящем порядке)”
12
. Знаменательно появление в коде хорала из I
части (ц. 34, тт. 4-8). Как в первом, так и во втором случаях, хорал
привносит с собой атмосферу церковного пения - благодаря плагальной
гармонии и псалмодии в верхнем мелодическом голосе.
Третья часть Allegretto - рондо с двумя эпизодами. “От начала и до
конца части все инструменты играют con sordini, что сообщает музыке
несколько призрачный, “ноктюрновый” колорит”
13
. Тема рефрена в
сопровождении “колючих” staccato, звучащая первоначально в нижнем
регистре, создает образы нереального, фантастического. Ее характерный
признак - скачок на септиму - насмешливое преобразование септимы из
романсового эпизода I части. Музыка 1-го эпизода (ц. 39, G-dur)
возвращает
фольклорную
атмосферу
I
части
с
более
конкретной
национальной окраской - “русского напева”
14
. В тематизме 2-го эпизода
(A-dur)
“можно
усмотреть
нечто
фольклорно-еврейское,
отдаленно
напоминающее фрейлахс
15
, с элементами “экстраполяции выразительных
качеств”
16
, превращающей “простой веселый танцевальный мотив в
экстатическую одержимую пляску”
17
.
Таким образом, выстраивается следующая драматургическая модель
квартета:
I часть - пасторальная интродукция. Возникающий здесь контраст не
столь значительный по выражению - контраст музыки, условно, народной
и авторской.
II часть - лирический центр, его тема - меланхоличная и наиболее
рефлективная во всем цикле, это также единственная часть, где
отсутствуют фольклорные аллюзии.
11
Тип сопровождения, известный по Прелюдии Ф. Шопена e-moll, и еще раньше в прелюдиях И.С.
Баха.
12
Бобровский, с. 144.
13
Акопян, с. 296.
14
Бобровский, с. 147.
15
Фрейлахс (фрейлехс) - еврейский народный танец.
16
Композиционный прием, занимающий важное место в арсенале Шостаковича. Этот прием
родственен так называемой “экстраполяции выразительных качеств” - своеобразному феномену,
получившему
широкое
распространение
в
музыкальном
фольклоре
евреев-ашкенази.
Термин
принадлежит
М.
Гнесину
-
исследователю
еврейского
фольклора.
Термином
“экстраполяция
выразительных качеств” по М. Гнесину обозначается перенесение исходных выразительных свойств
мотива в новую плоскость: моменты веселья доводятся до экстатического автоматизма, моменты
меланхолии - до унолого, безжизненного оцепенения и т. п. В связи с творчеством Д. Шостаковича
термин впервые применил Л. Акопян. (См. Акопян, цит. изд., с. 34; Гнесин М. О юморе и музыке //
Гнесин М. Ф. Статьи, воспоминания, материалы. - М.: Советский композитор, 1961)
17
Акопян, с. 297.
III часть - по традиции Scherzo. Здесь возникает контраст,
родственный прецеденту из I части, - контраст рефрена и 2-го эпизода -
стилистический контраст музыки “авторской”, “шостаковичевской” и
музыки народной
18
. Кроме того, контраст 1-го и 2-го эпизодов, как
контраст двух национальных архетипов.
Итак, концептуальным является в квартете наличие фольклорного
элемента - как еврейского, так и русского, а также взаимодействие
фольклора и музыки авторской, интеллектуальной.
III.
Как и другие камерные инструментальные циклы 1940-х годов
(Соната для фортепиано №2, Второй и третий струнный квартеты,
Фортепианное трио), Квартет №4 - это “цикл финала”. На IV часть
ложится основная смысловая нагрузка сочинения, она написана в
сонатной
форме
с
обширной
разработкой.
Открывается
финал
вступлением - речитативом альта. Тематически речитатив состоит из
ямбических
мотивов,
характерных
для
еврейского
музыкального
фольклора
19
. Главная тема - еврейская по колориту - звучит в дорийском
ладу, обогащенном увеличенными секундами. Плясовая по характеру, она
схожа с Песней о нужде (Из еврейской народной поэзии). Более того,
имеется прямая интонационная связь с лейтфразой вокального цикла,
проникающей во многие песни, но особенно отчетливо звучащей в начале
Колыбельной
20
.
Яркие жанровые характеристики аккомпанемента - “то ли польки, то
ли галопа”, сближают тему с упомянутой вначале “пляской смерти” из
финала Трио, соч. 67 и еврейской темой из Scherzo из Концерта для
скрипки №1.
В теме побочной партии (ц. 63) фольклорный архетип распознается
не столь отчетливо; впрочем, она не вносит стилистического диссонанса,
поскольку содержит элементы, обеспечивающие ассоциативную связь с
главной партией
21
.
Разработка (ц. 69) состоит из трех разделов. Первый основан на
преобразовании темы ГП - она проводится трижды в различных
18
Эффект усиливается за счет того, что “русская тема” первый раз проводится в унисон тремя
инструментами, что значительно “режет” ткань, создавая переломный момент.
19
См. Акопян, с. 297.
20
На это указывает В. Бобровский. См.: Бобровский, с. 153.
21
См. Акопян, с. 297.
вариантах. Строфичность формы здесь воспроизводит строфичность
первой фольклорной темы из I части. Во втором разделе разрабатывается
побочная тема, которая в ходе развития приобретает зловещий оттенок:
тема переходит в высокий регистр (3-4 октавы), отчего ее форшлаги
(неприметные в экспозиции) начинают звучать истерично и визгливо. В ц.
76 движение выливается в неистовый вихрь. Думается, здесь также было
бы уместно говорить об экстраполяции выразительных средств - простой
мотив доводится до предельной экстатичности.
Репризе предшествует речитатив виолончели (ц. 86) во фригийском
ладу, ГП в репризе (ц. 88) сокращена, кроме того, она перешла в нижний
голос - в партию виолончели, в чем обнаруживается сходство с рефреном
из Scherzo. Сокращена также и побочная тема, звучащая надломленно
после разработки. Середина ее, едва начавшись, переходит в коду. Кода (ц.
69) начинается с главной изложенной двухголосно у двух скрипок, на
органном пункте
d1
у альта - ситуация практически полностью
воспроизводящая фактуру начал I части. Но там D-dur, а здесь d-moll, там
обобщенно фольклорная тема, а здесь - еврейская, однако финал так
меняет впечатление слушателя, что и I часть теперь вспоминается, как
еврейская. Истаявшую еврейскую тему подытоживает хорал, в третий раз
введенный
композитором
в
квартет.
И
здесь
идея
его
наиболее
определенна - поминальное песнопение по предшествующей еврейской
теме. Кажется, на этом можно было бы завершить квартет, однако
Шостакович вводит два речитатива-послесловия - у первой скрипки и
виолончели. Последняя истаивает на флажолелете d3 в сопровождении
аккордов на pp, модулирующих в мажор.
IV.
Если цикл “Из еврейской народной поэзии” выстроен по довольно
типичному для произведений соцреализма плану - “от мрачного прошлого
к
светлому
будущему”,
то
в
исследуемом
квартете
складывается
противоположная концепция. От светлых эмоций 1-й фольклорной части к
“пляске смерти” в финале. При этом важную роль играет “слово автора” -
авторский интеллектуальный элемент, который контрастирует с основным
- фольклорным и словно комментирует его. Так развернутым авторским
словом является II часть, противопоставляющая свою хрупкую лирику
народному празднику в 1-й. Авторским является также рефрен Scherzo,
разделяющий два разнонациональных эпизода. Концептуальную роль в
драматургии играет и хорал, как олицетворение рока, появляющийся в I и
II частях, и, как трагический итог, звучащий в конце.
Мендельсон, Мейербер, Оффенбах, Рубинштейн, Малер, Сен-
Санс… Музыка их не национальна, ее авторами могли быть немцы,
французы, русские. Авторы же музыки на еврейскую тематику - Росси,
Галеви, Блох, Мусоргский, Равель, Шенберг, Стравинский, Бернстайн -
некоторые из них не евреи, но без них еврейская тема в музыке не была бы
так широко раскрыта.