Напоминание

"Работа в ДОУ с детьми-инофонами."

Автор: Родишева Анна Алексеевна
Должность: учитель-логопед
Учебное заведение: МАДОУ д/с № 439
Населённый пункт: г. Новосибирск
Наименование материала: Статья
Тема: "Работа в ДОУ с детьми-инофонами."







Вернуться назад       Перейти в раздел





Текстовая часть публикации

Обучение детей в детском саду проводится на русском языке. Воспитанники

–мигранты,

посещающие дошкольное учреждение, должны в

дошкольный

период, в возможно более короткий срок, усвоить русский язык, как родной.

Практика показывает, что это очень трудно. Чаще всего, вновь поступающие

дети – мигранты, совсем не понимают или не точно понимают русскую речь.

Учитывая актуальность, важность проблемы, одним из приоритетных

направлений

образовательной

деятельности

в

нашем

дошкольном

учреждении является обучение детей - мигрантов русскому языку. В детском

саду создана творческая группа, в состав которой входят воспитатели, узкие

специалисты; разработан проект “Учимся дружить и сотрудничать”. Цель

данного проекта:

укрепление

взаимоотношений,

познания

между

педагогами,

родителями и детьми;

адаптация детей – мигрантов к новой социально – языковой среде;

разработка педагогических условий, методов, программ для обучения

русскому языку детей – мигрантов;

обеспечение возможности ранней интеграции ребёнка – инофона в

среду русскоговорящих детей с целью профилактики или коррекции

нарушений речи.

Изучив педагогическую, методическую, популярную литературу по этой

теме, проанализировав опыт работы других педагогов, поняла, что в работе с

детьми

мигрантами

по

обучению

русскому

языку

нужен

дифференцированный подход. Е.Негневицкая (кандидат психологических

наук), предложила таких детей условно разделить на пять групп владения

русским языком:

1 группа. Дети не владеют русской речью. Некоторые из них лишь

понимают отдельные слова (нулевой уровень)

2

группа.

Дети

понимают

указания

воспитателя

и

правильно

выполняют их, понимают отдельные вопросы, но отвечают на родном

языке или пользуются жестами (первый низкий уровень)

3 группа. Дети правильно понимают указания и вопросы, произносят

отдельные слова, но не умеют строить высказывания, в их речи много

фонетических и грамматических ошибок (второй низкий уровень).

4 группа. Дети умеют строить высказывания и практически полностью

понимают

русскую

речь,

но

допускают

фонетические

и

грамматические ошибки (средний уровень)

5 группа. Дети полностью понимают русскую речь, правильно строят

высказывания, но допускают отдельные ошибки (высокий уровень).

Учитывая эти рекомендации, совместно с воспитателями провели анализ

владения русской речью детей – мигрантов в нашем детском саду по трём

показателям (звукопроизношение или фонетическое оформление речи,

лексико – грамматический компонент, коммуникативная активность) и

распредели их по группам.

При обследовании речи детей - мигрантов, можно выделить характерные

ошибки и дефекты в фонетическом оформлении речи, звукопроизношении:

- неправильное произношение звуков, перестановка, замены, пропуски, что

значительно снижает внятность речи;

- недифференцированное произнесение пар или групп звуков, т.е один и тот

же звук может служить для ребёнка заменителем 2-х, а иногда и 3-х звуков;

- замена одних звуков другими, более простыми по артикуляции и

представляющими поэтому меньшую произносительную трудность;

- смешение звуков. В одних случаях ребёнок говорит звук правильно, в

других – тот же самый звук заменяет другими, близкими акустически или

артикуляционно;

- допускают ошибки при выделении звуков из слогов, при определении

наличия звука в слове;

- испытывают дети затруднения, связанные с выделением ударного звука в

слове;

- узнавание первого, последнего согласного в словах;

- недоговаривание окончаний и т.д.

Всё это свидетельствует о низком уровне фонематического восприятия у

ребёнка – мигранта.

Такие

дети

имеют

ряд

недостатков

в

развитии лексического

и

грамматического компонентов русского языка:

- много допускают ошибок в согласовании прилагательных, местоимений и

числительных с существительными в роде, числе и падеже (большая дом,

мой мама, мой шапка …),

- в употреблении предлогов;

- не владеют навыками построения предложения;

Показателем уровня речевого развития ребёнка – мигранта является

коммуникативно – речевая активность:

- речь детей часто состоит из отдельных слов;

- с трудом отвечают на вопросы, дают неправильные ответы;

- неохотно вступают в речевой контакт с детьми и взрослыми;

- стесняются в высказываниях, обижаются на замечания по исправлению

речи.

Часто родители обращаются за консультацией непосредственно к учителю –

логопеду, чтобы помочь ребёнку научиться говорить на русском языке, не

понимая, что для этого нужна большая предварительная работа, которая

осуществляется последовательно. Большую работу в этом направлении

проводят воспитатели. Для них мною разработаны рекомендации:

1. Целенаправленная работа над развитием русской речи дошкольников –

мигрантов начинается со второй младшей группы и продолжается на всех

возрастных этапах. В старшей группе особое внимание уделяется вопросам

подготовки детей к обучению в школе.

2. Задачи и содержание работы по развитию русской речи детей – мигрантов

различны (в зависимости от владения русской речью) и направлены прежде

всего на достижение следующего уровня. Так, если ребёнок относится к

первой группе (нулевой уровень), необходимо научить его понимать

названия простейших предметов, цветов, действий и т д. наиболее типичных

для ситуаций общения, но нельзя требовать, чтобы он сразу отвечал на

вопросы и говорил целыми предложениями. Если русская речь у ребёнка

находится на среднем уровне, то необходимо исправлять фонетические и

грамматические ошибки его речи, создавая ситуации общения, в которых

будут использоваться наиболее трудные для ребёнка звуки и звукосочетания,

слова и грамматические формы.

3. Основная задача ежедневной работы с детьми по развитию русской речи в

повседневной жизни - повысить их уровень владения русской речью.

Ведущая форма работы – естественная беседа (индивидуально с ребёнком, с

небольшой подгруппой детей и со всей группой. Воспитатель должен больше

говорить с детьми. Постоянно нужно обращаться к ребёнку с вопросами.

Например, во время умывания воспитатель называет все предметы, которые

необходимы для этого (вода, мыло, кран, раковина …) сопровождая речь

показом этих предметов. Затем предлагает ребёнку показать эти предметы и

назвать. В свободное время организует дидактическую игру. Игру, в ходе

которой кукла выполняет указания воспитателя и “отвечает” на его вопросы

(сопоставляя звучащую речь и реакцию куклы на различные высказывания,

дети лучше понимают их содержание).

Во время утреннего приёма детей воспитатель может привлечь их внимание

к отдельным предметам одежды, попросить показать такие же предметы у

себя. Для закрепления речевых навыков можно провести дидактическую игру

“Одевание куклы”.

4. Содержание программы развития русской речи соответствует требованиям

и уровню речевого развития дошкольников как со стороны реального

общения в ходе воспитательно – образовательной работы, так и со стороны

психологической специфики речи как вида человеческой деятельности.

5. Создавать необходимые условия, чтобы обеспечить разнообразную

активную речевую деятельность детей.

Задачу учителя – логопеда в эффективной реализации проекта “Учимся

дружить и сотрудничать” вижу в обучении детей – мигрантов правильному

звукопроизношению. Работу начинаю с обследования детей и провожу в трёх

направлениях:

- обследование звукопроизношения;

- обследование фонетического слуха;

- обследование слоговой структуры слова.

В работе над звукопроизношением выделяю два этапа – собственно

постановка звука при изолированном произношении и отработка его в

сочетании с другими звуками в слогах, словах. Приёмы постановки и

коррекции звуков разнообразны и специфичны не только для каждого звука,

но и для отдельных случаев. Постановке звуков предшествуют, как правило,

подготовительные

артикуляционные

упражнения

для

выработки

дыхательной струи. При этом максимально используются зрение, осязание и

кинестетические ощущения. Одновременно с постановкой звуков проводятся

упражнения по их различению на слух. Восприятие звука стимулирует

правильное произношение, а чёткая, осознанная артикуляция, в свою

очередь, способствует лучшему различению звуков. Поэтому с самых первых

занятий детей приучаю узнавать звук даже в том случае, если самостоятельно

ребёнок этот звук произносить ещё не может. Такая работа способствует

подготовке детей – мигрантов к овладению грамотой и более успешному

обучению в школе.

Работа по обучению детей- мигрантов русскому языку проводится в тесном

контакте с родителями