Напоминание

Преподавание русского языка как неродного

Автор: Хорошаева Оксана Сергеевна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МАОУ "СОШ" № 1 г. Корсаков
Населённый пункт: г. Корсаков, Сахалинская область
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Преподавание русского языка как неродного







Вернуться назад       Перейти в раздел





Текстовая часть публикации

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 1»

Корсаковского городского округа Сахалинской области

«Преподавание русского языка как неродного»

Хорошаева Оксана Сергеевна, учитель

русского языка и литературы

Корсаков, 2025

1. Титульный лист

2. Содержание:……………………………………………………………………………………...3

2.1. Пояснительная записка………………………………………………………………………….3

3. Структура и содержание обучения русскому языку как неродному………………………….5

3.1. Подходы к обучению русскому языку как неродному………………………………………....5

3.2. Методы обучения русскому языку как неродному……………………………………………..7

3.3. Содержание обучения русскому языку как неродному………………………………………...8

3.4. Урок русского языка как неродного……………………………………………………………..20

4.

Языковые и речевые аспекты обучения устному и письменному общению на русском языке

как неродном……………………………………………………………………………………………….22

4.1. Обучение русскому произношению …………………………………………………………….22

4.2. Обучение русской лексике……………………………………………………………………….26

4.3. Обучение русской грамматике…………………………………………………………………...28

4.4. Обучение аудированию на русском языке как неродном……………………………………….29

4.5. Обучение говорению на русском языке как неродном………………………………………….30

4.6. Обучение чтению на русском языке как неродном……………………………………………...31

4.7. Обучение письму на русском языке как неродном……………………………………………...31

5. Список литературы и источников…………………………………………………………………

33

6. Приложения………………………………………………………………………………………...34

1.

2

Содержание (общее описание)

Русский язык – это область лингвистики и педагогики, которая занимается обучением

русскому языку людей, для которых он является родным. Содержание РКН охватывает

разнообразные аспекты языка, культуры и общения, которые необходимы для успешного освоения

русского языка.

Пояснительная записка

РКН (Русский язык как неродной) – это дисциплина, сосредоточенная на обучении русскому

языку носителей других языков. Этот процесс включает в себя изучение как основных языковых

компонентов (грамматика, лексика, фонетика), так культурных аспектов, связанных с русским

языком и обществом.

Изучение русского языка как иностранного (РКН) имеет высокую актуальность по

нескольким причинам:

А) Глобализация и межкультурная коммуникация: в условиях глобализации знание русского

языка открывает новые возможности для общения и сотрудничества в различных сферах, такие как

наука, бизнес, культура и политика.

Б) Экономические связи: изучение языка может помочь выстраивать деловые отношения.

В) Культурное наследие: изучение РКН позволяет людям глубже понять русскую культуру,

историю и философию.

Г) иммиграция и интеграция: знание русского языка становится важным для интеграции,

поиска работы и социальной адаптации.

Д) Технологические перспективы: с развитием онлайн-образования и цифровых технологий

изучение языков стало доступнее. РКН можно изучать через различные платформы, что увеличивает

его популярность.

Таким образом, изучение РКН не только актуально, но и необходимо для успешного

взаимодействия в современном мире.

Цели РКН:

1.

Владение языком: сформировать у обучающихся навыки устной и письменной речи на

русском языке.

2.

Осознание культурных аспектов: познакомить учеников с русской культурой, традициями,

историей и обычаями, что способствует более глубокому пониманию языка.

3.

Умение общаться: развить навыки общения в различных ситуациях, включая повседневное

общение.

3

4.

Интеграция: помочь адаптироваться в русскоязычной среде.

Задачи РКН:

1.

Изучать грамматику: освоение основных правил русской грамматики и синтаксиса.

2.

Расширять лексический запас: обогащение словарного запаса, актуального для различных тем

и ситуаций.

3.

Практиковать аудирование: развитие навыков восприятия русского языка на слух, через

аудиоматериалы и живое общение.

4.

Читать и осваивать текст: формирование навыков чтения и анализа текстов различной

сложности.

5.

Развивать письменную речь: развитие навыков написания различных видов текстов.

6.

Формировать критическое мышление: обучение анализу и интерпретации информации,

расширение кругозора через знакомство с русскими литературными и культурными

произведениями.

Обучение русскому языку как иностранному языку - это многофакторный процесс, требующий

комплексного подхода и учета различных аспектов языка и культуры. Направление РКИ играет

важную роль в межкультурной коммуникации и способствует укреплению связей между разными

народами.

Курс русского языка как иностранного может иметь различную продолжительность в

зависимости от формата обучения, целей обучающихся и уровня из подготовки

Краткосрочные курсы (1-3 месяца). Для начинающих: общее введение в язык, базовая

лексика и фразеология, знакомство с грамматикой. Результаты: способность вести простые

разговоры, понимать основные фразы, читать элементарные тексты.

Среднесрочные курсы

(3-6 месяцев): углубленное изучение грамматики, расширение

словарного запаса, развитие навыков чтения и аудирование. Результаты: уверенное использование

языка в различных социальных и профессиональных контекстах, понимание сложных текстов и

разговоров.

Долгосрочные курсы (6-12 месяцев): комплексное изучение языка, включая культурные

аспекты. Результаты: свободное владение языком, уверенное использование языка в различных

социальных и профессиональных контекстах, понимание сложных текстов и разговоров.

Планируемые результаты курса РКИ могут включать:

- устные навыки: способность вести диалоги, выражать свои мысли и идеи.

- письменные навыки: уметь писать тексты различной сложности.

- чтение: понимание письменной речи, включая художественные и специальные тексты.

-аудирование: восприятие на слух различных видов устной речи.

4

- культурная компетенция: знание основных аспектов русской культуры и истории, что

поможет лучше понять язык в контексте.

Структура и содержание обучения русскому языку как неродному

3.1. Подходы к обучению русскому языку как неродному

Подход к обучению – это различные методологические и педагогические концепции,

направленные на усвоение русского языка как языка народа, учитывающие его историческое,

культурное и социальное развитие, а также языковую практику народа.

Основные подходы включают в себя:

Историко-филологический подход.

Изучение языка через призму его исторического развития, диахронии, изменение в фонетике,

морфологии, лексике и синтаксисе. Акцент на формирование понимания русского языка как

живого организма, развивающегося в контексте культуры и истории народа.

Коммуникативный подход.

Обучение языка как средства общения в реальных жизненных ситуациях. Подчеркивается

использование языка для передачи смыслов, общения и взаимодействия, стремясь

сформировать практические коммуникативные навыки.

Социокультурный подход к детям-инофоном в школе

Социальный подход к адаптации детей-инофонов в школе основан на предложении о том, что

языковая адаптация тесно связана с социокультурным контекстом, в котором дети находятся. Этот

подход учитывает влияние культурных ценностей, обычаев, традиций и социальных норм на процесс

усвоения языка и интеграцию детей-инофонов в образовательную среду.

Социокультурный подход к адаптации детей-инофонов в школе способствует созданию

инклюзивной и поддерживающей образовательной среды, где каждый ученик может раскрыть свой

потенциал и успешно интегрироваться в общество.

Функциональный подход.

Обучение языку на основе его различных функций в обществе: информационной,

экспрессивной, регулятивной. Учитываются, как разные языковые средства используются для

выполнения разных функций речи.

5

Психологический подход

Психологический подход к изучению языковой адаптации детей-инофонов в школе

фиксируется на психологических аспектах языкового развития. Исследователи, использующие этот

подход, обращают внимание на процессы усвоения языка, механизмы внимания и продукции речи у

детей-инофонов.

Психологический

подход

позволяет

выявить

индивидуальные

особенности

языкового развития и определить специфические трудности с которыми сталкиваются дети-

инофоны.

Преодолеть

языковые

барьеры.

Психологический

подход

помогает

выявить

индивидуальные особенности языкового развития детей-инофонов и разрабатывать эффективные

стратегии поддержки.

Психологический

подход

к

адаптации

детей-инофонов

в

школе

помогает

выявить

индивидуальные потребности и способности каждого ребенка-инофона в области языкового

развития и разработать персонализированные методы поддержки, способствующие успешной

адаптации в образовательной среде.

Когнитивный подход

Когнитивный

подход

к

изучению

языковой

адаптации

детей-инофонов

в

школе

сосредотачивается на психологических процессах познания и восприятия языка.

Общая характеристика РКИ:

1.

Целевая аудитория: РКИ ориентировано на иностранцев, которые хотят изучать русский язык

по различным причинам: дл работы, учебы, общения или культурного обмена.

2.

Уровни обучения: обучение охватывает различные уровни-от начинающих до продвинутых.

Существуют программы, соответствующие международной классификации уровней владения

языком (А1, А2, В1, В2, С1, С2).

3.

Методы

и

подходы:

в

РКИ

используются

различные

методы:

коммуникативный,

грамматический, лексический, культурный. Коммуникативный подход ориентирован на

развитие навыков общения, в то время как грамматический акцентирует внимание на

правилах языка.

4.

Содержание курса:

курс РКИ часто включает в себя изучение грамматики, лексики,

произношения,

а

также

навыков

аудирования,

чтения,

письма

и

говорения.

Важный аспект - интеграция аспектов русской культуры, истории и традиций, что помогает

студентам понять контекст использования языка.

5.

Ресурсы

и

материалы:

мультимедийных

ресурсов,

онлайн-платформ

и

мобильных

приложений. Использование современных технологий также становится важным аспектом

обучения.

6

6.

Культурная составляющая: изучение культуры и традиций русскоязычных стран является

неотъемлемой частью РКИ. Это помогает учащимся лучше понимать языковые нюансы и

особенности, а также адаптироваться в русскоязычной среде.

7.

Преподавание: преподавание русского языка как иностранного требует специальных знаний

от преподавателей: они должны владеть методикой преподавания, иметь опыт работы с

различными культурными фонами и языковыми барьерами.

8.

Оценка результатов:

оценка успешности студентов может проводиться через различные

формы тестирования, сертификацию (например, через международные экзамены по русскому

языку) и активное использование языка в практических ситуациях.

3. 2. Методы обучения русскому языку как неродному

Метод преподавания является одной из базовых категорий методики. В общедидактическом

смысле понятие метод включает в себя способы взаимосвязанной деятельности преподавателя и

обучающихся, направленные на достижение целей образования, воспитания и развития учащихся. В

таком понимании методы могут быть универсальными, применимыми к преподаванию разных

дисциплин, хотя и имеют в каждой дисциплине свое конкретное воплощение. Для преподавателя

языка важны методы как источники получения знаний, формирования навыков и умений. К числу

таких методов относятся:

работа с текстом, книгой, рассказ учителя, беседа, экскурсия,

упражнения, использование наглядности в обучении. В зависимости от самостоятельности учебных

действий, выполняемых учащимися, различают активные и пассивные методы; по характеру работы

учащихся – устные и письменные, индивидуальные и коллективные, аудиторные (классные) и

домашние. Коммуникативно-деятельностный подход к обучению русскому языку как неродному

ориентирует педагога на использование системы методов, в основе которых лежит деятельностный

тип обучения.

1) методы, обеспечивающие овладение русским языком (практические, репродуктивные,

проблемные, поисковые, словесные, наглядные, дедуктивные, индуктивные);

2) методы, стимулирующие и мотивирующие учебную деятельность (познавательные игры,

проблемные ситуации и др.);

3) методы контроля и самоконтроля (опрос, письменная работа, тест и др.).

Метод получает статус направления в обучении языку в том случае, если 1) в его основе

лежит доминирующая, ведущая идея, которая определяет пути и способы достижения цели

обучения, общую стратегию обучения: к примеру для сознательных методов (сознательно-

сопоставительного, сознательно-практического) характерны 31 принципы, предусматривающие:

а) осознание учащимися значений языковых явлений и способов их применения в речевой

деятельности;

б) опору на родной язык;

7

в) решающим фактором обучения признается иноязычная речевая практика;

2) очевидна направленность метода на достижение определенной цели (например, прямой

метод обучения неродному языку направлен на овладение языком в устной форме общения, а

переводно-грамматический – на овладение новым языком преимущественно в письменной форме);

3) возможность его использования в качестве теоретической основы дидактической,

психологической, лингвистической концепции (к примеру, в основе отечественного сознательно-

практического

метода

лежит

психологическая

теория

деятельности

и

теория

поэтапного

формирования умственных действий; лингвистическое обоснование метода связано с современными

направлениями коммуникативной лингвистики);

4) прослеживается независимость метода как стратегии от условий и иных характеристик

обучения; его реализация на занятиях, отражает характер учебных действий педагога и учащихся.

Основные положения прямого метода:

1) обучение должно осуществляться только на

иностранном языке, родной язык обучаемых, а также перевод с родного и неродного языка

полностью исключаются;

2) целью обучения является формирование умений устной речи. Из всех видов речевой

деятельности предпочтение отдается аудированию и говорению, однако допускается разумное

применение чтения и письма, способствующих закреплению нового материала;

3) обучение лексике проводится в соответствии с принципом ее употребительности в устной

речи. Единицей обучения является предложение. Введение и тренировка лексических единиц

проводится на устной основе с помощью перифраза, наглядности, демонстрации действий и

предметов. При введении слов, обозначающих абстрактные понятия, используются такие приемы,

как толкование, синонимичные пары, оппозиции и т. д.;

4) обучение грамматике осуществляется индуктивно: использование грамматических правил

не допускается. Внимание обращается на грамматическую правильность речи, ошибки исправляются

по мере того, как учащиеся их допускают;

5) в качестве одной из задач обучения считается формирование фонетических навыков;

6) языковой материал градируется по степени трудности, и овладение им осуществляется в

соответствии с разработанной программой;

7) широко используются имитативные приемы обучения, когда учащиеся повторяют за

учителем фразы и предложения с целью добиться фонетической и грамматической правильности

речи.

В отечественной методике выделяют текстуально-имитативное и структурноимитативное

направления прямого метода. Первое основывается на работе с текстом: учитель читает его или

рассказывает, сопровождая процесс жестами, мимикой, толкованием и демонстрацией различных

средств наглядности. Перевод текста не предполагается. Затем учащиеся получают задания

имитативно-репродуктивного характера для овладения лексическим и грамматическим материалом.

8

Структурно-имитативное направление использует предложение-структуру в качестве единицы

обучения. Работа над структурами ведется с помощью языковых упражнений, которые предполагают

многократное повторение для создания стереотипов пользования данными структурами в устной

речи.

Положительные стороны этого метода заключаются в том, что большое внимание обращается

на фонетическую сторону речи, грамматическую правильность, безошибочность.

Натуральный метод обучения иностранным языкам является разновидностью прямого метода,

он был широко распространен в XIX веке. Термины прямой метод и натуральный метод часто

используются как синонимы. Натуральный метод имеет следующие характеристики:

1) обучение строится по такому же принципу, что и овладение ребенком родным языком, то

есть естественным (натуральным) путем;

2) основной целью обучения является формирование устно-речевых умений; значение

письменной речи недооценивается;

3) процесс обучения направлен на интенсивную тренировку грамматических структур и

лексических единиц; используется внешняя наглядность для семантизации и тренировки лексики.

Существует определенная (естественная) последовательность овладения грамматическими

структурами, которая зачастую не совпадает с последовательностью, заложенной авторами

учебников, пособий и учебных программ. Искусственный порядок изучения грамматических

структур противоречит естественному и мешает усвоению материала. Неосознанное имитативное

овладение некоторыми структурами оказывается намного легче и эффективнее, чем усвоение правил

их образовании теория «редактора». Процесс овладения языком отличается от процесса его

изучения.

При изучении языка задействуется «редактор», который в виде свода правил, формальных

объяснений и тренировки управляет процессом учения. По степени зависимости от «редактора»

учащихся можно разделить на три группы:

1) учащиеся, которые в меньшей степени зависят от правил;

2) учащиеся, которые преувеличивают роль правил и не могут обходиться без постоянного

обращения к форме изучаемого явления;

3) учащиеся, которые используют правила оптимально, в разумных пределах;

4) сообщение (ввод) информации, доступной усвоению (под информацией понимается как ее

содержание, так и языковая форма).

Согласно данному положению необходим некий устный период, когда учащиеся только

воспринимают сообщаемые учителем сведения, согласно формуле i + 1, где i – известная учащимся

информация, 1 – порция незнакомой информации, доступной догадке.

Таким образом, языковой уровень сообщаемой информации всегда несколько выше уровня

компетенции учащегося, что способствует постоянному движению вперед;

9

5) теория «эмоционального фильтра», согласно которой у каждого учащегося есть

индивидуальные барьеры, мешающие овладению языком.

Для снижения влияния «эмоционального фильтра», то есть для преодоления существующих

барьеров, необходимо сообщать информацию, доступную пониманию учащегося и не содержащую

большого количества трудностей, а также создавать соответствующий эмоциональный настрой,

комфортные условия для изучения языка.

Аудиолингвалъный метод

преподавания неродных языков основан на бихевиористском

подходе к обучению и структурном направлении в лингвистике. Суть метода состоит в том, что язык

трактуется как «поведение», которому следует обучить.

В соответствии с данным методом язык должен быть представлен в виде небольших по

объему и градуированных по трудности единиц, структур, которыми учащиеся овладевают путем их

повторения, подстановки, трансформации и т. д. Роль учителя заключается в обеспечении

закрепления изучаемых единиц в классе и дома. Учитель должен исправлять все ошибки, чтобы

исключить их в дальнейшем и обеспечить правильность речи. Обучение иностранному языку в

соответствии с аудиолингвальным методом основывается на следующих принципах:

1) формирование навыков формообразования и употребления различных языковых структур

путем механического повторения и запоминания «правильного поведения». Учащиеся заучивают

образцы, диалоги, тексты и т.д., а затем переносят их в другие речевые условия;

2) преимущество отдается устной речи по сравнению с письменной; используется принцип

устного опережения, когда учащиеся сначала изучают языковые явления в устной речи, а затем

тренируются в их употреблении в письменной речи. устная речь рассматривается как база, на основе

которой происходит овладение письменной речью.

Предлагается следующий порядок овладения видами речевой деятельности: аудирование,

говорение, чтение, письмо;

3) в основе обучения лежит не анализ явлений языка, его системы, а речевая практика –

выполнение действий по аналогии. Обучение грамматике осуществляется индуктивным путем, на

материале строго отобранных структур – образцов предложений; правила не объясняются,

трансформационные и подстановочные упражнения языкового характера. Они выполняются по

образцу, с опорой на модель или таблицу, часто вслед за учителем или диктором (при использовании

магнитофонной записи), что и нашло отражение в названии метода;

4) лексика вводится не изолированно, а в контексте, значение лексической единицы

объясняется на основе ситуации, в связи с чем большое внимание уделяется культурологическому

аспекту преподавания языка, изучению системы культурных ценностей носителей языка;

5) широко используется наглядность.

Аудиовизуальный (структурно-глобальный) метод обучения неродным языкам основан на

принципах структурной лингвистики и бихевиористском подходе, является разновидностью прямого

10

метода. Аудиовизуальный метод был разработан в 1950-е годы во Франции в Высшей

педагогической школе в Сен-Клу. Название метода отражает его характерные черты:

1) широкое использование аудиовизуальных средств обучения (диафильмы, диапозитивы,

кинофильмы) и технических средств (магнитофон, радио, телевидение);

2) глобальная подача материала: магнитофонные записи текстов и кинофрагменты не

разделяются на эпизоды, грамматические структуры также вводятся и тренируются целиком.

Аудиовизуальный метод, как и аудиолингвальный, опирается на положение бихевиоризма о

том, что овладение единицей языка возможно только в результате многократного повторения и

заучивания. В отличие от аудиолингвального метода, который предполагает овладение языковыми

структурами, аудиовизуальный метод не ограничивается рамками структур, а обращает большое

внимание на употребление их в ситуациях, что делает этот метод более коммуникативно

направленным.

Основными положениями аудиовизуального метода являются следующие:

1) формирование устно-речевых умений является целью обучения, главное внимание

уделяется аудированию и говорению. Последовательность овладения видами речевой деятельности

такова: аудирование, говорение, чтение, письмо. Используется период устного опережения

продолжительностью до полутора месяцев;

2) устно-речевая направленность процесса обучения находит отражение в тщательном отборе

языкового материала. Отбор осуществляется в результате анализа образцов устной речи, записанных

на магнитофон, а основным принципом отбора служит принцип функциональности.

3)

родной

язык

полностью

исключается

из

учебного

процесса;

лексика

вводится

беспереводным, преимущественно контекстуальным способом: переводные упражнения для ее

тренировки не используются;

4)

обучение

грамматике

осуществляется

на

материале

структур,

которые

вводятся,

воспроизводятся и тренируются глобально, не расчленяя составляющие элементы;

5) ситуативный подход к обучению реализуется в рамках отбора кино- и телевизионных

фрагментов, которые отражают основные ситуации общения.

Эти ситуации впоследствии воспроизводятся обучаемыми, дополняются новыми элементами;

предполагается широкое использование различных технических средств обучения, аутентичных

материалов и наглядности, что способствует повышению мотивации учения и знакомит учащихся со

страной изучаемого языка.

При работе по данному методу занятие состоит из четырех этапов:

а)

представление

(глобальное

восприятие

материала,

преимущественно

интуитивное

объяснение;

б) поэтапная проработка зрительно-слухового ряда при установке на полное усвоение его

содержания и зрительно-слуховой синтез;

11

в) закрепление (образование речевых автоматизмов);

г) развитие (формирование речевых умений на основе приобретенных знаний и навыков и

свободное говорение в пределах темы урока и отработанных ситуаций общения).

Популярность этого метода объясняется тем, что аутентичные материалы имитируют условия

реальной языковой среды носителей языка, способствуют развитию мотивации и интереса учащихся.

Вместе с тем аудиовизуальный метод игнорирует необходимость обучения письменной речи,

недооценивает роль родного языка учащихся полностью исключает перевод, большое внимание

уделяется механическому повторению и заучиванию, не учитывается творческий характер процесса

обучения. Метод опоры на физические действия разработан психологом Дж. Ашером и основан на

положениях структурной лингвистики, бихевиоризме, гуманистическом направлении в обучении, а

также на положении психологии о координации речи и физических действий, которые ее

сопровождают.

Развиваются идеи натурального метода, суть которого состоит в том, что при обучении

необходимо имитировать процесс овладения детьми родным языком, который усваивается

параллельно с выполнением соответствующих физических действий. В процессе овладения родным

языком дети сначала учатся понимать на слух сложные и длинные структуры, потом воспроизводят

их в речи. Понимание структур облегчается, если они сопровождаются физическими действиями,

выполняемыми окружающими или самими детьми.

Предполагается, что, как и малыши, которые слушают и понимают родителей, но ничего не

говорят, взрослые должны иметь период восприятия речи на неродном языке, когда они только

слушают, понимают, выполняют физические действия.

Метод базируется на следующих положениях:

1) основной целью обучения является формирование устно-речевых умений у начинающих

изучать язык. Восприятие и понимание рассматриваются как необходимые средства для достижения

цели обучения, т. е. аудирование есть средство овладения говорением. Говорение представляет собой

выполнение фраз-команд. Диалогическая речь считается трудной для усвоения и предлагается лишь

после 120 часов обучения. Чтение и письмо могут использоваться на более поздних этапах в качестве

средств обучения грамматике и лексике;

2) аудирование является ведущим видом речевой деятельности, обучение которому строится

на восприятии, понимании и выполнении соответствующих команд учителя, а затем товарищей по

группе;

3) единицей обучения является предложение, которое представляет собой грамматическую

структуру.

Основная часть структур – команды в повелительном наклонении, которые учащиеся должны

выполнять, совершая соответствующие физические действия;

12

4) обучение строится на основе строго разработанной программы структурного типа; ее

главными элементами являются грамматические структуры и лексические единицы, которыми

должны овладеть учащиеся;

5) обучение грамматике осуществляется индуктивно.

Основной грамматической формой является повелительное наклонение, которое служит

стимулом к выполнению физических действий учащимися.

Лексика является средством наполнения отобранных структур. При отборе лексических и

грамматических единиц учитывается не частотность и употребительность, а возможность

использования отобранной лексики в конкретных учебных ситуациях.

Кроме того, принимается во внимание степень доступности структуры для учащихся. Если

овладение затруднено, то языковая единица исключается из программы и к ее изучению

возвращаются на более позднем этапе;

6) для данного метода характерно толерантное отношение к ошибкам: на начальном этапе

они не исправляются. Учитель должен быть так же терпелив к ошибкам начинающих, как родители

относятся к ошибкам малышей. На более поздних этапах можно прерывать учащихся и исправлять

ошибки.

На более поздних этапах предлагаются элементы ролевой игры с использованием слайдов,

после показа которых учащиеся выполняют команды учителя или разыгрывают сценки в

соответствии с просмотренным материалом, а также сами дают команды друг другу;

7) учащиеся практически не влияют на процесс обучения, так как он строго контролируется

учителем. Они играют роль слушателей и исполнителей действий. Несмотря на это создатели

данного метода относят его к гуманистическому, полагая, что он снимает стресс, связанный с

усвоением языковой формы, дает возможность обучаемому вести себя свободно, в соответствии с

биопрограммой, которая характерна для человека при овладении родным языком;

8) учителю принадлежит ведущая роль в процессе обучения. Он отбирает материал и

составляет программу, выбирает приемы обучения. Предполагается, что учитель не столько обучает,

сколько демонстрирует использование языкового материала, стимулирует умственную деятельность

учащихся, способствует развитию учебных умений. Грамматико-переводной метод преподавания

основывается на понимании языка как системы и опирается на когнитивный подход к обучению.

Данный метод был широко распространен в Европе при обучении греческому и латыни, а в

XIX веке стал использоваться в методике преподавания современных языков: французского,

немецкого, английского. В США известен под названием прусский метод. Основные положениями

грамматико-переводного метода:

1) цель обучения – чтение литературы, поскольку неродной язык, рассматривается как

общеобразовательный предмет и его роль заключается в развитии интеллекта и логического

мышления;

13

2) основной единицей обучения является предложение;

3) обучение лексике осуществляется с помощью слов, отобранных из текстов для чтения,

широко используются: двуязычный словарь, списки слов с их переводом на родной язык, заучивание,

упражнения в переводе с родного и на родной;

4) грамматика изучается на основе дедуктивного и системного подходе используются правила,

переводные упражнения, сопоставление изучаемого грамматического явления с соответствующими

явлениями в родном языке;

5) перевод является целью и средством обучения, основным способом семантизации, поэтому

большое внимание уделяется переводимым упражнениям, экзаменационные задания в основном

состоят из письменно перевода;

6) принцип опоры на родной язык является ведущим, что позволяет объяснять новые

языковые явления и проводить сопоставление изучаемого явления с его эквивалентом в родном

языке.

Грамматико-переводной

метод

имеет

положительные

и

отрицательные

стороны.

Положительным можно считать то, что учащиеся знакомятся с произведениями на языке оригинала,

грамматика изучается в контексте, родной язык служит средством семантизации, используется

анализ, элементы сравнения и сопоставления. Отрицательными чертами данного метода можно

считать: обучение языку на уровне его грамматической структуры, преобладание пассивных формы

работы, большое внимание переводу.

Сознательно-практический метод

– это ведущий метод обучения неродному языку в

условиях школьной и вузовской подготовки. Название метода было предложено известным

психологом

и

методистом

Б.В.

Беляевым,

который

дал

обоснование

метода

с

позиций

психологической науки.

Этот метод является сознательным, так как в процессе обучения предполагается осознание

учащимися значения лексических единиц и языковых форм, используемых в процессе общения, и в

то же время практическим, так как решающим фактором обучения признается иноязычная речевая

практика. В этой связи, согласно рекомендациям Б.В. Беляева, на сообщение сведений об изучаемом

языке рекомендуется отводить минимум учебного времени (не более 15%), а на иноязычную речевую

деятельность, которая должна быть беспереводной, не менее 85%.

Лингвистическая концепция метода базируется на идеях Л.В. Щербы и коммуникативной

лингвистики: выделяются три объекта обучения (язык, речь, речевая деятельность), три ведущих

цели

обучения

(практическая,

общеобразовательная,

воспитательная),

поддерживается

направленность занятий на овладение средствами и деятельностью общения, приоритет принципов

сознательности и коммуникативности, важность учета родного языка в процессе овладения

неродным.

14

Сознательно-сопоставительный

метод

метод

обучения

неродным

языкам,

предусматривающий в ходе обучения осознание учащимися значения языковых явлений и способов

их применения в речевой деятельности, а также опору на родной язык для более глубокого

понимания как изучаемого, так и родного языков. Метод опирается на общие с сознательно-

практическим методом обучения лингвистическую и психологическую концепции, базирующиеся на

идеях Л.В. Щербы и теории деятельности. Методическая 39 разработка метода получила

обоснование в трудах учеников и последователей Л.В. Щербы: В.Д. Аракина, И.М. Берман, И.В.

Рахманова, А.А. Миролюбова, З.М. Цветковой и др. Этот метод считается ведущим в обучении

иностранным языкам в российской высшей школе, а до 1980-х гг. был таким и в средней школе, в

которой позже предпочтение было отдано коммуникативному методу.

Коммуникативный метод

обучения иностранным языкам основан на коммуникативном

подходе, принципиальные положения которого по-разному трактуются учеными, следствием чего

является многообразие толкований этого метода. Многие современные зарубежные ученые

придерживаются крайней точки зрения: рассматривают коммуникативный метод в чистом виде. Они

считают, что процесс обучения должен опираться только на содержательную сторону, реальное

общение и исключать работу над языковой формой.

Для этого необходимо использовать подлинно коммуникативные задания, адекватные

поставленной цели. Принцип сознательности обучения при этом недооценивается, и не учитываются

когнитивные процессы, характерные для овладения неродным языком. Другая крайность характерна

для

некоторых

отечественных

методистов

и

практиков,

которые,

декларируя

применение

коммуникативного метода, на деле обучают системе языка, используют формальные языковые

упражнения и лишь на завершающем этапе работы над темой предлагают учащимся составить

диалоги или высказать собственное мнение по проблеме.

Большинство отечественных и зарубежных методистов принимают такое толкование

коммуникативного метода, в соответствии с которым процесс обучения должен разумно сочетать

системный и содержательный подходы, включать в себя работу как над формой, так и над

содержательной стороной речи. Данная трактовка коммуникативности позволила отечественным

методистам ввести термин коммуникативно-когнитивный метод, то есть привлечь внимание к

когнитивной стороне процесса овладения неродным языком, когда язык изучается вне языковой

среды и многие особенности его употребления, в частности социокультурные, усваиваются на

уровне знаний. Существование различных вариантов коммуникативного метода позволяет сделать

вывод о том, что метод еще не сформировался, и его развитие будет, вероятно, идти по различным

направлениям, отражающим специфику обучения неродному языку в различных условиях.

Тандем-метод – способ самостоятельного изучения неродного языка двумя партнерами с

разными родными языками, работающими в паре.

15

Цель тандема – овладение родным языком своего партнера в ситуации реального или

виртуального общения, знакомство с его личностью, культурой страны изучаемого языка, а также

получение информации по интересующим областям знаний.

Этот метод возник в Германии в конце 1960-х гг. в результате проведения встреч немецкой и

французской молодежи. Позднее сформировались две основные формы работы в рамках метода –

индивидуальная и коллективная, которые могут интегрироваться одна в другую. Обучение

неродному языку с помощью компьютера опирается на личностноориентированный подход в

педагогике. Компьютерное обучение получило широкое распространение в методике преподавания

иностранных языков благодаря разработке индивидуального подхода к обучению, достижениям в

области программированного обучения, компьютерной лингвистики, исследованиям возможностей

машинного перевода. Широкое распространение компьютера в современной жизни, а также

специальные знания, которые необходимы преподавателю при его использовании, позволяют

говорить об обучении с помощью компьютера как о направлении в методике преподавания

иностранных языков. 40 Первые компьютерные программы, появившиеся в 1960 - 70-е годы,

представляли собой грамматические и лексические языковые упражнения. В 70-е годы разработчики

стали обращать больше внимания на содержательную сторону программ. Исследования в области

искусственного интеллекта позволили значительно улучшить и ориентировать их на формирование

коммуникативных

умений

обучаемых.

Однако

проблема

коммуникативной

направленности

компьютерных программ по-прежнему остается актуальной и далека от разрешения.

Суггестопедический метод

(метод Лозанова) получил свое название от терминов

суггестология – наука о внушении – и суггестопедия – раздел суггестологии, посвященный теории и

практике применения внушения в педагогике. Этот метод был разработан и апробирован в 1960-е

годы в Болгарии под руководством ученого-психиатра, педагога Г. Лозанова. Отличительной чертой

суггестопедического

метода

обучения

является

раскрытие

резервов

памяти,

повышение

интеллектуальной активности учащихся, использование внушения, элементов йоги, медитации и

релаксации. Метод Лозанова основан на активизации резервных возможностей человека, которые

недостаточно используются в педагогике, но позволяют существенно увеличить объем памяти и

способствуют запоминанию большего количества материала за единицу времени. На основании

этого суггестопедический метод относят к интенсивным методам.

Основными средствами активизации резервных возможностей человека, по Лозанову,

являются следующие:

1) авторитет: личность учителя играет ведущую роль в процессе обучения. Определенные

качества, которыми должен обладать учитель (уверенность в себе, умение вести урок в соответствии

со спецификой метода, внешние данные, энтузиазм и др.), способствуют повышению его авторитета

и помогают завоевать расположение учащихся, что необходимо для успешного обучения;

16

2) инфантилизация: под этим термином понимается «создание в группе обстановки разумно

организованного коллектива, в результате чего учащиеся оказываются в благоприятных для обучения

условиях взаимного доверия, освобождаются от напряженности и скованности». Использование

ролевых игр, музыки, комфортные условия для занятий позволяют учащимся обрести чувство

уверенности в себе, обеспечивают благоприятные возможности для овладения учебным материалом;

3) двуплановость: положение о двуплановости поведения человека означает, что человек

использует жесты, мимику, интонацию и определенную манеру держаться для того, чтобы оказать

влияние на собеседника, расположить к себе окружающих. Таким образом, двуплановость, или

второе «я» учителя, способствует созданию его авторитета, а также помогает раскрепощению,

релаксации и инфантилизации обучаемых. Кроме того, принцип двуплановости предполагает

одновременное

привлечение

процессов

осознанного

и

неосознанного

овладения

языковым

материалом и устно-речевой деятельностью;

4)

интонация,

ритм

и

концертная

псевдопассивность:

слушание,

согласно

суггестопедическому методу, должно быть организовано определенным образом.

Особые требования предъявляются к интонации и ритму звучащего материала. Текстовой

материал «исполняется» преподавателем в определенном ритме в сопровождении специально

подобранной музыкой. Музыка, так же как и интонация, ритм, отмечают некоторые ученые-

исследователи метода Лозанова, должна иметь определенную частоту (соответствовать частоте

сердцебиения и дыхания человека) и способствовать релаксаций и медитации, что приводит

учащихся

в

состояние

так

называемой

концертной

псевдопассивности,

когда

они

лучше

воспринимают и запоминают материал.

Суггестопедический метод Лозанова положил начало развитию в отечественной методике

целого ряда интенсивных методов, основными из которых являются метод активизации резервных

возможностей личности и коллектива, метод погружения (А.С. Плесневич), гипнопедия (Э.В.

Сировский).

В качестве цели обучения последователи интенсивных методов выдвигают обучение устно-

речевому общению в сжатые сроки при максимальной концентрации часов. Сторонники

интенсивных методов переосмыслили и развили многие положения метода Лозанова. Так, Г.А.

Китайгородская

обращает

особое

внимание

на

личность

обучаемого,

его

творческий

и

интеллектуальный потенциал и роль в коллективе. Метод активизации Китайгородской привносит в

интенсивные методы элементы личностно-ориентированного обучения и рассматривает обучение

как процесс общения и диалога, который носит характер взаимно опосредованной активности между

преподавателем и учащимися, когда учение играет ведущую роль по сравнению с обучением. Г.А.

Китайгородская пересматривает содержание термина авторитет и говорит о творческой роли

преподавателя, создании доверительных отношений в группе и между преподавателем и группой,

17

которые способствуют повышению мотивации и эмоционального тонуса аудитории, обеспечивают

раскрытие резервов личности учащегося.

Метод активизации опирается на следующие принципы:

– двуплановость;

– поэтапно-концентрическая организация занятий;

– глобальное использование всех средств воздействия на психику учащихся;

– устное опережение;

– использование индивидуального обучения через групповое;

– взаимодействие ролевых и личностных элементов в обучении.

18

3. 3. Содержание обучения русскому языку как неродному

Содержание обучения – совокупность того, что учащиеся должны освоить, чтобы

качество и уровень их владения изучаемым языком соответствовали задачам обучения;

включает в себя следующие компоненты:

– системные знания об изучаемом языке, имеющие коммуникативное значение,

речевые правила, фоновые знания;

навыки

(произносительные,

лексические,

грамматические,

орфографические)

оперирования отобранным минимумом языкового материала;

– речевые умения; – языковой материал (фонетический, лексический, грамматический,

орфографический);

– речевой материал: речевые образцы, формулы, клише, темы и ситуации общения,

тексты;

– монологи и диалоги для разных видов речевой деятельности;

– приемы обучения.

Принято

разделять

предметное

обучение

содержания.

Процессуальное

содержание

соотносится с действиями, с оперированием единицами языка, что ведет к формированию

знаний, навыков, умений в овладении речевой деятельностью на изучаемом языке.

Предметное содержание обучения включает представления об окружающем мире, а также

темы, сферы, ситуации общения, тексты.

При отборе содержания обучения следует учитывать 1) необходимость и доступность

содержания обучения для достижения поставленных целей; 2) доступность содержания для

усвоения обучающимися.

Конечным результатом усвоения содержания обучения признается формирование

коммуникативной

компетенции-способности

решать

средствами

изучаемого

языка

актуальные для личности учащегося и общества задачи общения в различных сферах:

бытовой, учебной, производственной, культурной.

Знания - один из ключевых компонентов процесса познания, которые отражены в

сознании человека в виде представлений, суждений, умозаключений. Применительно к

обучению новому языку выделяются знания:

1) фонетические;

2) лексические;

3) грамматические.

19

Фоновые знания

Составной частью общих знаний о мире являются знания социальных особенностей и

культуры определенного языкового сообщества, то есть социокультурные знания. Этим

знаниям /применительно к стране изучаемого языка следует уделять особое внимание,

поскольку, как правило, для учащихся они бывают принципиально новыми, попытки же

опереться на уже имеющийся опыт и стереотипынередко приводят учащихся к искаженному

представлению о социуме, язык которого ими изучается.

Социокультурные знания включают следующие области:

-

повседневную жизнь: питание и ритуалы поведения за столом, праздники,

распорядок рабочего дня, организация досуга;

- условия жизни:

уровень жизни и условия проживания, систему социальных

гарантий

- межличностные (включая понятие власти) отношения: отношения между классами и

слоями общества, а также классовая структура общества, семейные, межличностные и

профессиональные отношения, взаимоотношения поколений, отношения на работе, между

гражданами и официальными лицами, в том числе и представители правопорядка.

-

систему

ценностей

и

убеждений,

градуированную

по

социальному.,

профессиональному, религиозному признакам, включающую также искусство, религию,

политику,

исторические

событии,

традиции,

социальные

изменения,

общественные

институты.

- правила этикета и выполнения ритуалов: рождение, бракосочетание, поведение в

общественных местах, религиозные обряды.

Коммуникативная компетенция – в современной интерпретации – базируется на ряде

других

компетенций:

лингвистической,

социолингвистической,

прагматическую

компетенциях, представляя собой сумму знаний и умений, позволяющих осуществлять

коммуникативную деятельность с использованием собственно языковых средств, интегрирует

в себя:

1) лексическую компетенцию

– знание словарного состава изучаемого языка и

умение им пользоваться в речи рецептивно и продуктивно; включает фразеологизмы и

устойчивые модели (меня зовут…) и сочетания слов (принимать участие в …), отдельные

слова с учетом существующих в лексике парадигматических и синтагматических связей, а

также отнесенности слов к определенной тематической группе;

2) грамматическая компетенция - знание грамматических средств изучаемого языка

и умение использовать их в речи этими словами, способность понимать и выражать

определенный смысл, оформляя его в виде предложений, сверхфразовых единств, текстов,

20

построенных по правилам данного языка; включает владение грамматическими элементами

(морф, морфема, корни и аффиксы), категориями (род, число, падеж, прошедшее, настоящее,

будущее время, переходность – непереходность, вид, возвратность- невозвратность, классами

(спряжение, склонение), структурами (сложные слова, словосочетания), видами связи

(согласование, управление, примыкание), процессами (чередование звуков, трансформация,

аффиксация, супплетивизм).

3)

семантическая компетенция

- знание всевозможных способов выражения

значения и умение их использовать в общем языковом контексте через коннотацию,

референцию,

понимать

и

устанавливать

отношения

между

языковыми

единицами

(синонимические, антонимические и родовые) - область лексической семантики, знание и

умение использовать значение грамматических элементов структур, категорий, процессов –

область грамматической семантики, знание и умение использовать в коммуникации

логические отношения индукции, импликации – область прагматической семантики;

4) фонологическая компетенция – знание и умение воспроизводить и воспринимать

фильмы, их вариант, артикуляционно-акустические характеристики (звонкость, глухость,

твердость – мягкость, лабиализацияи др.), фонетическую организацию слова (его смысловую

структуру, словесное ударение), просодику (ударение, ритм, интонацию), фонетическую

редукцию (редукцию гласных, ассимиляцию, выпадение гласного и т.д.); фонологическая

компетенция формируется вместе с орфографической (в алфавитной системой учащиеся

должны знать форму букв (печатные, рукописные, заглавные, строчные), написание слов

(например, общепринятых обращений) и орфоэпической компетенции (умение правильно,

вслух прочитать текст или слово по его графической форме, используя правила правописания

и орфоэпии, знание системы транскрипции, соотнося членение и интонационное оформление

текста со знаками пунктуации

3. 4. Урок русского языка как неродного

Урок представляет собой основную организационную единицу учебного процесса;

назначение урока состоит в достижении завершенной, но промежуточной цели обучения. Под

системой уроков подразумевается серия практических занятий, объединенных одной темой,

целью.

Урок русского языка как неродного имеет свою специфику: в отличие от других

предметов его основная цель связана с формированием коммуникативной компетенции

учащихся. В связи с этим методисты выделяют его следующие ключевые черты:

– речевая направленность, т.е. обучение в условиях, адекватных условиям будущей

коммуникативной деятельности;

– функциональность;

– ситуативность;

21

– индивидуализация процесса обучения;

– мотивированность, использование тем, важных для учащихся.

Содержание современного языкового образования и закономерности процесса

обучения определяют ряд непременных требований к уроку:

1) урок должен предусматривать не только накопление информации, но и ее

применение на практике;

2) урок может и должен быть вариативным по структуре и приемам обучения;

3) одним из базовых требований к уроку является его научность, т.е. соответствие

современному уровню лингводидактической мысли, педагогики, психологии;

4) существенной стороной урока – при групповой (коллективной) форме работы

учащихся – является индивидуализация обучения – условие, обеспечивающее работу

каждого учащегося в доступном темпе, стимулирование способностей и создание учебной

перспективы в отношении конкретного обучающегося;

5) будучи своего рода педагогическим произведением, урок должен отличаться

целостностью, внутренней взаимосвязанностью частей, единой логикой развертывания

деятельности педагога и учащихся;

6) соблюдая основные требования к уроку, педагог вносит в осуществление этих

требований и в сочетание компонентов урока свой методический «почерк», свое искусство,

ориентируясь в то же время на характеристику учащихся и целевые установки практического

занятия;

7) урок обязан обладать внутренней логикой с четким переходом от одной части

урока к другой в соответствии с лингводидактической целью и закономерностями процесса

обучения (под внутренней структурой урока подразумеваются шаги, обусловливающие

движение к достижению цели урока);

8) на уроке должны осуществляться как планомерное повторение, так и

систематический контроль освоенного, что позволит учителю находить рациональные пути к

развитию учебных достижений учеников;

9) главный критерий качества урока состоит не столько в разнообразии тех или иных

видов работы, сколько в достижении целей урока, в динамике обучения;

10) применение технических средств обучения – с целью повышения продуктивности

обучения – не должно быть случайным, «окказиональным», но должно быть систематическим

и подразумевать решение конкретных учебно-практических задач;

11) непременный и обязательный аспект проведения урока – воспитательное и

позитивноэмоциональное воздействие на учащихся; все компоненты урока: содержание,

средства, условия, педагог и т.д. призваны обладать нравственно-воспитательным

потенциалом;

22

12) предпосылкой к реализации вышеперечисленных требований, условием

эффективности обучения является личность учителя, сочетающая в себе языковую,

коммуникативно-речевую, поведенческую, профессионально-педагогическую культуру

общения.

Планирование урока.

В отечественной методике планирование урока считается

важным условием эффективного обучения и охватывает все виды обучающей деятельности:

обязательную, факультативную, внеклассную или внеаудиторную.

Для успешного планирования педагог должен владеть конструктивно планирующими

умениями, осознавать цели и задачи обучения, сформулированные в требованиях, программе,

учебнике, методической концепции; учитывать возрастные и психологические особенности

учащихся, их уровень владения изучаемым языком.

Методической практике известны перспективное, тематическое и текущее, поурочное

планирование. Тематический план рассчитан на серию уроков, объединенных одной темой;

его задача – определение промежуточных целей обучения, объема изучаемого материала,

последовательности его усвоения в рамках темы, раздела. Тематический план – своего рода

средство контроля за своевременным прохождением учебной программы.

Поурочный план является рабочим документом педагога, в нем выделяются

следующие составляющие: а) определение цели урока и постановка конкретных задач; б)

указание на используемые материалы и оснащение урока; в) описание последовательности

упражнений и коммуникативных заданий, а также режима работы, в котором они должны

выполняться (парная – групповая – индивидуальная, самостоятельная – с опорами.); г)

определение способов и объема контроля усвоенного материала и описание ближайших

учебных перспектив; д) очерчивание объема и содержания домашней работы.

Вместе с тем, каким бы тщательным и продуманным ни был план, реальный учебный

процесс может вносить в него существенные корректировки, к которым должен быть готов

педагог.

Языковые и речевые аспекты обучения устному и письменному общению

на русском языке как неродном

4.1. Обучение русскому произношению

Фонетика на занятиях по РКН.

Фонетика – одна из наиболее трудных усваиваемых разделов науки о языке. Особое внимание

нужно обращать на различие понятий «Звук» и «буква», вычленять звуки из слова и характеризовать

их при звуковом анализе, правильно выделять ударные слоги, умение делить слова на слоги.

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ И ИХ КОРРЕКЦИЯ.

23

Звуки сходной артикуляции помогают и при постановке согласных, различающихся по

признаку глухости/звонкости. Например, в арабском языке, как и в русском, существуют пары

согласных [т] - [д] и [с] - [з], но отсутствуют имеющиеся в русском пары [п] - [б], [ф] - [в], [ш] - [ж],

так как в арабском языке нет звуков [п], [в], [ж]. При постановке этих звуков в арабской аудитории

преподаватель объясняет студентам, что различие в произнесении [п] - [б], [ф] - [в], [ш] -: [ж] такое

же, как и в произнесении [т] - [д] и [с] - [з]. Иногда для этих же целей используют звуки, которые

студенты изучали в средней школе на уроках иностранного языка. Так, студенты из арабских стран

обычно изучают в школе французский или английский язык. В английском языке имеются звуки [п],

[в], а во французском - [п], [в], [ж] примерно такой же артикуляции, как и в русском языке. В данном

случае также допустим прием использования звуков-помощников, основанный на звуковой аналогии.

Постановка звука Ы

Произнести звук И. Тянуть его, прочувствовать положение звука. Почувствовать, что звук

упирается в нижние зубы, а губы растянуты, будто в улыбке. С произношением И полный порядок.

Попробовать изменить положение языка, немного ослабив напор на зубы. Просто отодвинуть язык

назад. Почувствовать, как звук И пропадает, а затем пропадает вообще любой звук. Воздух проходит

между расширенным пространством между небом и языком, звук становится глуше, воздух начинает

«свистеть».

Следующий шаг.

Снова произносим звук И. Теперь отодвинуть язык от зубов так, чтобы от их не касался. Если

не получается, поработать на этим. В процессе практики должны следить за двумя вещами:

-ваши губы по-прежнему растянуты в улыбке;

-язык в спокойном, расслабленном положении и не касается зубов.

Стараться держать челюсти слегка напряженными. Контролировать это напряжение.

Попробовать произносить звук Ы.

Если звук по-прежнему выходит похожим на И, попробовать совсем немного выдвинуть

нижнюю челюсть вперед. Теперь, когда звук получается лучше, вернуться к прежнему выражению

(губы растянуты немного меньше чем при произношении звука И, прикус челюстей в естественном

положении) и попробовать «поймать» звук Ы.

Постановка звука Ж.

Базовым упражнением для постановки звука Ж является упражнение «Чашечка». Просим

ребенка сделать «Чашечку», затем просим убрать чашечку внутрь ротовой полости и медленно

сомкнуть зубы, но не сжать.

Губы делают «Окошечко» (зубы практически сомкнуты, губы принимают положение

«окошка»).

Просим со звуком подуть на кончик языка.

24

25

Постановка звука Ш.

Ребенок должен тянуть звук С (язык на верхних зубах). В это время нужно вести языком по

небу (не отрывая языка) в направлении к альвеолам, пока язык не окажется с внешней стороны

альвеол. Сначала будет слышаться нечеткий шипящий звук, когда язык достигнет альвеол,

послышится полноценный звук Ш.

Во время длительного произнесения звука Ш нажмите большим и средним пальцами руки на

углы рта ребенка и выдвиньте вперед его губы.

Постановка звука Щ.

Кончик языка поднят к передней части неба (к альвиолам). Боковые края языка более плотно,

чем при постановке звука Ш, прижаты к верхним коренным зубам. В момент выдыхания

распластанный язык всей массой и кончиком дави на небо. Мышцы языка напряжены.

Губы слегка выдвинуты вперед и округлены.

Зубы сомкнуты либо сближены.

Выдыхаемый воздух выходит посредине языка в образующуюся узкую щель; на ладони,

поднесенной ко рту, ощущается теплая длительная струя воздуха, выходящая с некоторым

напряжением.

Звук щ глухой, мягкий.

К постановке звука щ можно приступить лишь после постановки звука Ш

Упражнение на закрепление произношения звуков р-л. Задание: выучить песенку наизусть, и

спеть. Следить за произношение р-л.

Жаворонок распевал:

Тюр-р-ли!

В поле песню распевал:

Тюр-р-ли!

А я по полю пошла,

Эту песенку нашла-

Тюр-р-ли! Тюр-р-ли! Тюр-р-ли!

Важно научить различать на слух мягкие и твердые согласные, ы-и, ц-ть-ч, щ-ш. С этой целью

полезно постоянно проводить слуховые диктанты на различие минимальных пар.

Пример: предлагается 10 пар слов, одни пары состоят из одного и того же слова, другие из

минимально отличающихся.

1.сы-си, ты-ти, ми-мы.

2.дырка-тирка, мила-мыла.

3. мыло у нас-Мила у нас.

Постоянно практиковать фонетические диктанты.

26

При постановке звуков использовать схемы артикуляционного аппарата и приемы. Обратить

внимание, на их акустическое высказывание: мягкие звучать «выше», твердые «ниже».

В русском языке все мягкие имеют окраску на –И; а все тверды на –Ы.

Сравнить: б-б-б-б-б/б’-б’-б’-б’.

Раздел лингвистики, которая изучает звуковую цепочку.

Функции интонации учащихся необходимо освоить на начальном этапе.

1.

Функция оформления слов в высказывание и чтение речевого потока.

2.

Функция выражения коммуникативной цели высказывания.

3.

Функция указания на смысловые и грамматические отношения между компонентами

высказывания и между высказываниями.

Методика работы по формированию слухопроизносительных навыков.

Целенаправленный.

Фонетическая зарядка, фонетически направленные упражнения, дискуссия фонетических

ошибок и их коррекция, разучивание стихов, поговорок и скороговорок.

Фонетика – одна из наиболее трудных установленных разделов науки о языке. Особое

внимание нужно обращать на различные понятие «звук» и «буква», вычленять звуки из слова и

характеризовать их при звуковом анализе, правильно выделять ударные слоги, умение делить слова

на слоги.

фонетическая зарядка, фонетически направленные упражнения, фиксация фонетических

ошибок и их коррекция, разучивание стихов, поговорок и скороговорок.

Фонетическая зарядка

Звук Ш, Ж,Ч, Щ.

ША-ША-ША – мама моет малыша.

ШУ-ШУ-ШУ – я письмо пишу.

ЖА-ЖА-ЖА – мы нашли в лесу ежа.

ЖУ-ЖУ-ЖУ – дали яблоко ежу.

ЧА-ЧА-ЧА – к Тане вызвали врача.

ЧО-ЧО-ЧО – солнце греет горячо.

ЩО-ЩО-ЩО – мы хотим играть ещё.

ЩИ-ЩИ-ЩИ – моя мама варит щи.

27

4.2. Обучение русской лексике

Методические принципы ориентируются на цели обучения, на речевые темы, предлагаемые

учебной программой. Важнейшим из них является принцип тематической ценности слова, что

означает необходимость включения в обучение тех слов, которые соответствуют изучаемой тематике.

Слова могут быть не частотными, но без них нельзя обойтись при построении высказывания.

Среди лингвистических принципов выделяют:

– широкую сочетаемость слова: для активного словаря выбираются слова, которые могут

сочетаться с широким кругом других единиц и иметь широкое значение: купить/приобрести,

маленький/ крошечный/микроскопический;

– принцип словообразовательной ценности, т.е. способности слова образовывать ряд

производных: идти – уйти, выйти, пойти, сойти, перейти;

- способность слова создавать предпосылки для языковой догадки и самостоятельной

семантизации: писатель, читатель, деятель, в отличие от бегун, симпатяга;

– принцип стилистической нейтральности, что означает выбор слова, не связанного с узкой

сферой употребления: сделать (общеуп.) – сработать (прост.);

– принцип строевой возможности слова, ведущей роли определенных единиц для создания

высказывания.

Лексические минимумы:

минимум для начального и продвинутого этапов обучения,

минимум для чтения, минимум по языку специальности.

Минимумы лежат в основе формирования активного словаря. Активная лексика включает

слова, которыми пользуется человек в продуктивной устной и письменной речи, умеет

самостоятельно употреблять. Пассивный словарь – лексические единицы, которые учащийся знает,

слышит, встречает в тексте, но не употребляет. Пассивный словарь рецептивен.

Обучение лексике начинающих. Цели и задачи начального этапа в области лексики –

формирование лексических навыков. В понятие лексический навык входит:

1) безошибочные действия по выбору лексической единицы адекватной замыслу;

2) четкое определение значения лексической единицы;

3) правильное сочетание её с другими единицами в речи в соответствии с заданной ситуацией,

т.е. сочетание должно быть правильно не только грамматически, но и адекватно речевой задаче;

4) соотнесение лексической единицы с синонимами и антонимами;

5) овладение правилами конкретного словообразования;

В обучении лексике на начальном этапе выделяется ряд задач:

1) обеспечить минимальный словарь для обиходной речи и учебной деятельности учащегося,

поэтому подбирается и вводится лексика, объединенная актуальной тематикой: «Учеба», «Мой

день», «Моя комната», «Магазин», «Одежда»;

28

2) создать ядро будущего словаря пользователя русским языком как неродным;

3) обеспечить лексическую основу для формирования речевых навыков и умений;

4) создать лексическую базу для обучения грамматике.

Задачи обучения лексике на продвинутом этапе включают

1) совершенствование лексических навыков;

2) осложнение, систематизация, упорядочение и расширение словарного запаса.

При этом группировка лексики проходит как по вертикали (определение круга актуальных

учебных тем), так и по горизонтали, путем лексических объединений. Учебные темы продвинутого

этапа обычно связаны с нравственными, социальными, геополитическими проблемами, имеющими

значение в современном мире и приближенными к реальным жизненным потребностям учащегося. С

этой целью предлагается выделить тематические блоки, влияющие на группировку и отбор слов для

продвинутого этапа обучения лексике:

1) человек: нравственные ценности и проблемы (характер, роль труда, талант и образ жизни);

2) роль и задачи семьи (молодая семья, дети, поколения, их взаимоотношения);

3) проблемы современного города (история, транспорт, культура, торговля);

4) природа и человек;

5) современное образование;

6) современное искусство и его культурно-исторический опыт;

7) социально-экономические проблемы жизни государства и его граждан.

Группировка лексики на продвинутом этапе проходит по разным основаниям. Во-первых, это

лексика, позволяющая осуществлять коммуникацию в пределах вышеназванных тем, требующая

определенной систематизации. Группы парадигматически связанных слов расширяются. К примеру,

значительно увеличивается удельный вес слов, обозначающих виды деятельности человека. Так, в

группу глаголов мыслительной деятельности для их активного употребления включаются слова:

думать, полагать, считать, знать, рассуждать, рассчитывать, судить; работа над многозначностью

слов соединяется со способами их образования: говорить, заговорить, заговориться, разговаривать,

разговорить, разговориться и т.п., большой интерес вызывают паронимы, частотность которых в речи

увеличивается: представлять кого кому – предоставлять что; земной (шар) – земельный (участок) –

землистый

(цвет

лица);

дружный

(коллектив)

дружеский

(взгляд,

проявление

чувств),

дружественный (визит). Более употребительными в речевой практике изучающих язык становятся

омонимы (тройка, язык и т.д.), в том числе междисциплинарные (реакция, право и т.д.).

Активизируется

работа

над

ассоциативными

и

словообразовательными

рядами:

фотографировать кого, что – фотограф – фотографирование; фотография - фотокарточка –

фотоаппарат; фотостудия, фотоателье; связанными сочетаниямиклише, междометиями: Как бы не

так! Воля ваша! Мать честная! Наше вам! Черт возьми! Ну и ну! Скатертью дорога!

29

4.3. Обучение русской грамматике

Грамматика (греч. gramma – письменный знак, черта, линия) – 1) раздел лингвистики о

формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах предложений; 2) строй

языка, система объективно действующих в языке правил изменения слов, образования словоформ и

соединения слов в словосочетания и предложения.

Теоретическая и практическая грамматика.

В методике существуют различия между

практической

и

теоретической

(описательной)

грамматикой.

Известно,

что

теоретическая

грамматика

классифицирует слова по их обобщенному значению, выделяет части речи –

знаменательные и служебные – и описывает их; рассматривает способы сочетания слов и функции

слов в предложении. В теоретической грамматике материал представлен линейно, обобщенно,

систематизированно. Теоретическая грамматика как раздел лингвистики, исследующий систему

языковых норм и категорий, стремится, таким образом, к максимально полному и разностороннему

описанию типов образования слов (префиксальный, суффиксальный), словосочетаний, предложений.

Эти

описания,

безусловно,

используются

в

методике.

Вместе

с

тем

практика

обучения

актуализировала

вопрос

создания

не

просто

практической

грамматики,

а

грамматики

педагогической, которая учитывает психологические закономерности процесса усвоения нового

языка, стадии формирования речевых умений и навыков, проблемы интерференции. Методика

проводит и собственные описания языкового материала. Цель этих описаний иная. С одной стороны,

перед методистами стоит задача выделить общий корпус тех грамматических явлений, которые

необходимы для овладения устной и письменной речью на русском языке в пределах целей и задач

конкретного этапа обучения, уровня владения языком (это – задача отбора грамматического

материала). С другой стороны, в общем корпусе отобранного материала каждое явление должно быть

проанализировано с точки зрения трудностей, заключающихся в нем для определенного контингента

учащихся. Грамматика, выделенная и описанная в методических целях (как объект усвоения),

и составляет учебный грамматический материал.

Выделение и описание грамматического материала как объекта усвоения проводится с учетом

целого комплекса факторов. Важнейшие из них – цели, уровень, этап обучения, а также учет

влияния родного языка на усвоение нового для учащихся русского языка. При достижении

коммуникативных целей обучения имеет место не изучение теории языка, а практическое овладение

речью на иноязыке. Языковые знания, в том числе знания из области грамматики, рассматриваются в

практическом курсе (в отличие от теоретического) не как цель, а как средство овладения

практическими навыками и умениями неродной речи.

30

4.4. Обучение аудированию на русском языке как неродном

Аудирование – рецептивный вид речевой деятельности, суть которого заключена в

восприятии языковой формы высказывания и понимании его смыслового содержания.

Целью обучения аудированию является формирование аудитивной компетенции, т.е.

способности к смысловому восприятию и пониманию устного сообщения адекватно ситуации

реального общения. Как выстроить процесс обучения аудированию и добиться эффективного

слушания повествуется в материалах данной темы.

Отличительные особенности аудирования как вида речевой деятельности заключаются в

следующем:

1) по характеру речевого общения аудирование, так же как и говорение, представляет собой

устное непосредственное общение (хотя информация может передаваться и техническими

устройствами);

2) по своей роли в процессе общения аудирование, как и чтение, является реактивным видом

речевой деятельности;

3) по направленности на прием или выдачу информации аудирование относится к

рецептивным видам речевой деятельности;

4) по форме протекания (осуществления) деятельности: аудирование представляет собой

внутреннюю, активно внешне не выраженную форму речи;

5) по результату деятельности: продуктом аудирования является умозаключение, т.е. чужая

мысль, закодированная в тексте сообщения и подлежащая распознаванию, а результатом –

понимание воспринятого смыслового содержания и собственное ответное поведение – речевое или

неречевое; при этом можно как вербально отреагировать на услышанное, так и принять к сведению

воспринятую информацию и хранить ее в памяти, пока она не понадобится для коммуникации.

С психологической точки зрения аудирование представляет собой процесс, эффективность

которого зависит от синхронности «работы» ряда психофизиологических механизмов:

– внутреннее проговаривание – форма скрытой речевой активности, наиболее близкая к

внешней речи; установлено, что до начала восприятия сообщения, как только появляется установка

на слушание, артикуляционные органы уже проявляют минимальную активность;

– сегментация речевой цепи, т.е. расчленение звучащей речи на отдельные звенья: фразы,

синтагмы, словосочетания, слова. Неопытному аудитору речь на неродном языке кажется сплошным,

единым потоком; осмыслить сообщение в целом возможно лишь при условии осмысления отдельных

сегментов – от фразы до конкретного слова, при этом слушающий должен настроиться на

эффективное слушание, а не на «обрывочное» восприятие отдельных частей звучащей речи, на

установление связи между частями высказывания, что можно назвать готовностью к слушанию;

31

оперативная и долговременная память: оперативная память удерживает в сознании

слушающего слова, словосочетания, фразы, поступающие из органов чувств, речи и из

долговременной памяти в течение определенного временного интервала; оперативная память –

сложное действие, характеризующееся ограниченным временем хранения информации (30 секунд) и

ограниченным количеством удерживаемых элементов. Формирование этого механизма на неродном

языке связано с увеличением единицы восприятия и длительности сохранения информации – до тех

пор, пока не произойдет осмысление фразы или завершенного фрагмента.

4.5. Обучение говорению на русском языке как неродном

Понятие

и

виды

говорения.

Наиболее

активная

форма

коммуникации,

речевого

взаимодействия – говорения. Это продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности,

посредством которого – совместно с аудированием – осуществляется устноречевое общение, т.е.

содержанием говорения является выражение мыслей, передача информации в устной форме.

По степени программирования, подготовленности высказывания различают:

– инициативное, активное говорение, т.е. речь, исходящую не из стимулов собеседников, а из

внутреннего

замысла

человека,

формулирующего

высказывание;

при

этом

говорящий

руководствуется собственной инициативой, самостоятельно выбирает содержание высказывания,

языковой материал и выразительные средства языка;

реактивное,

ответное

говорение,

т.е.

речь,

требующая

в

меньшей

степени

программирования, чем инициативная речь; является реакцией на стимул, реплику собеседника;

– репродуктивное, стохастическое (от греч. stochasis догадка) говорение, т.е. речь, не

требующая программирования и заключающаяся в воспроизведении выученного текста. Говорение

как вид речевой деятельности характеризуется множеством параметров, важнейшими из которых

являются:

– мотив, т.е. потребность, необходимость передать информацию, высказаться;

– цель и функции, т.е. характер воздействия на партнера, способ самовыражения;

– предмет речи, т.е. своя или чужая мысль;

– структура речи, т.е. действие и операции;

– механизмы, т.е. комплекс навыков, обеспечивающих внутреннее, смысловое и внешнее,

устное оформление речевого взаимодействия;

– средства, т.е. языковой и речевой материал;

– речевой продукт, т.е. типы диалогов, полилогов, монологических высказываний; – условия,

т.е. факторы, определяющие характер коммуникации: ситуация общения, роли партнеров по

общению (симметричные, асимметричные) и т.д.;

наличие

или

отсутствие

опор

(понятие,

связанное

с

подготовленностью

неподготовленностью речи.

32

4.6. Обучение чтению на русском языке как неродном

Чтение – вид речевой деятельности, связанный с восприятием и пониманием письменного

текста.

Речевым механизмам чтения относят:

– речевой слух – способность человеческого слуха к анализу и синтезу звуков речи на основе

различения фонем неродного языка;

– речевую артикуляцию – способность речевых органов к совместной деятельности для

произнесения звуков речи. Для правильного произнесения каждого звука необходима определенная

система движения органов речи (артикуляционная база), которая формируется под влиянием

слухового и речедвигательного контроля за правильностью произношения.

– механизмы памяти, способность индивида закреплять и сохранять в мозгу прошлый и

накапливаемый языковой и речевой опыт, необходимо в процессе чтения формировать у учащихся

различные виды памяти;

– механизм осмысливания – способность превращать словесную информацию в образную,

сжимая ее за счет опускания подробностей.

4.7.

Обучение письму на русском языке как неродном

Письмо – вид речевой деятельности, связанный с фиксацией письменного текста. Письменная

форма тесно связывает письмо и чтение: обе формы общения базируются на графическом

коммуникативном коде, ходя преследуют при этом разные цели: при чтении – это декодирование

графических знаков в смысл, высказывание, при письме – кодирование замысла, информации в

графические знаки с целью передачи сообщения адресату.

Двум современным видам графического письма – идеографии и фонографии предшествовала

пиктография.

Алфавит. Знакомство с русским алфавитом происходит в рамках вводно-фонетико-

грамматического курса. Учащиеся знакомятся со звуками русского языка и буквами, обозначающими

эти звуки (печатными и рукописными, прописными и строчными: в печатной форме прописные

буквы, как известно, отличаются от строчных высотой, а в рукописной форме отличны и по

величине, и по начертанию, что может представлять определенную трудность для человека,

приступившего к изучению нового для него русского языка. Последовательность изучения русских

букв зависит, с одной стороны, от трудности звука, ими обозначаемого; с другой – от трудности

начертания самой буквы для учащихся определенной национальности. К примеру, те учащиеся,

которые владеют кириллическим или латинским письмом на родном языке, легко овладевают

начертанием русских букв. Индийцы, арабы и другие представители, использующие в своей

33

письменности индийское, арабское, иероглифическое письмо, сталкиваются в подобных случаях со

значительными трудностями.

Каллиграфия. Трудности, связанные с овладением графикой и каллиграфией, объясняются,

помимо несовпадений алфавитов в родном и русском языках, рядом причин:

1) несоответствием во всех языках звуков и букв: во многих случаях количество звуков в

слове меньше, чем букв; для русского языка также характерно обозначение одной буквой ряда звуков

(хорошо) и несколькими буквами одного звука (смеяться); это явление называется полисемией

графем (гриб – грипп);

2) наличием синонимичных буквенных обозначений: ц – тс – тьс;

3) наличием в родном и русском языках одинаковых по начертанию букв, передающих разные

звуки: с, n, p, m;

4) наличием в русском языке букв с надстрочными и подстрочными элементами, написание

которых смешивается: у – ц, е – в.

Орфография. Орфографические правила – обобщающие предписания а) о правописании

(правильном написании) слов и их значимых частей; б) об употреблении прописных и строчных

букв; в) о слитном, раздельном, дефисном написании слов; г) о переносе слов с одной строки на

другую. Овладение орфографией – одна из задач обучения письму.

Пунктуация. Формирование пунктуационных навыков – необходимый компонент процесса

обучения русской просодике, интонации. Н.И. Жинкин отмечал, что «оценка ситуации и интонация

коррелятивны, по интонации может быть восстановлена ситуация, а по пунктуации найдена

интонация», что свидетельствует о важности владения правилами и навыками расстановки знаков

препинания

как

репрезентантов

коммуникативного

намерения

пишущего

и

индикаторов

коммуникативных типов предложений.

34

Список литературы и источников

Азимов Э.Г. Теория и практика использования компьютерных программ в преподавании

русского языка как иностранного: Информационно-аналитический обзор.- М., 2000.

Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. (Теория и практика преподавания

языков).- СПб., 1999.

Акишина А.А., Каган Д.Е. Учимся учить. Что надо знать о преподавании русского языка.- М,

1986. Аксенова М.П. Русский язык по-новому. Ч. 1, 2, 3.- СПб., 1999.

Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку/Под ред. А.А.

Леонтьева, Т.В. Рябовой,- М., 1970.

Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. 4-е изд. М., 1997.

Булыхина Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): Учебное

пособие для преподавателей и студентов. - М.: Издательство Российского университета дружбы

народов, 2007.– С.

Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России (социокультурный аспект)/Иностранные

языки в школе, 1998, № 3, 4.

Донченко Г.В. Практический курс русского языка на этапе включенного обучения//Русский

язык за рубежом; 1983, № 4.

Методика преподавания русского языка иностранцам/Под ред. С.Г. Бархударова. М., 1967.

Методика преподавания русского языка за рубежом. Сб. статей Сост. А.Н. Щукин, Е.М.

Верещагин.-М., 1981.

Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы

методики./Под ред. И.В. Рахманова. М., 1974.3-е изд., испр. идополн. М., 2002.

35

Приложение

Конспект урока РКИ: Алфавит. Уровень А1

Цели урока:

1. Ознакомить студентов с русским алфавитом.

2. Научить правильному произношению букв.

3. Развить навыки чтения и письма.

- Презентация с иллюстрациями букв

- Раздаточные материалы с таблицей алфавита

- Карточки с изображением предметов на буквы алфавита

- Мелки или фломастеры для записи

Ход урока:

1. Введение (5 минут)

- Приветствие.

- Объяснение важности знания алфавита для изучения языка.

- Кратко рассказать историю русского алфавита.

2. Изучение русского алфавита (15 минут)

- Презентация с буквами алфавита.

- Поочередное произношение каждой буквы учителем.

- Повторение буквы учениками, акцент на правильное произношение.

- Объяснение, какие буквы важнее всего для произношения.

3. Игровая деятельность (10 минут)

- Разделить студентов на группы.

- Каждая группа получает карточки с буквой и изображением предмета.

- Игровое задание: на каждой букве группы должны найти или придумать слово, начинающееся на

эту букву.

4. Чтение и запись (10 минут)

- Раздать ученикам таблицы с алфавитом.

- Практика письма: ученики должны написать буквы в тетради.

- Чтение простых слов, содержащих изученные буквы.

5. Заключение (5 минут)

- Проверка понимания: по очереди спрашивать студентов названия букв и слова на них.

- Итоги урока, обращение внимания на успехи группы.

- Задание на дом: выучить алфавит

36

«ЛОТО» алфавит. Вставить пропущенные буквы. Уровень А1.

37

А

а

Ё

ё

Ж

ж

И

и

Й

й

Н

н

О

о

Р

р

Т

т

У

у

Х

х

Щ

щ

ь

Э

э

Я

я

Раздел 2. Грамматика

Технология введения грамматического материала на занятиях по РКИ

Показ объяснения подкрепление примерами

Объяснение

Интуитивный метод Дедуктивный метод

Дедуктивный метод - когда даешь окончания и они подбирают.

Интуитивный метод - обратный путь.

Виды упражнений

-Языковые;

-Условные-речевые;

-Речевые;

-Имитативные;

-Подстановочные;

Трансформационные.

1.

Существительное

Существительное – это часть речи, обозначающая предмет, явление или понятие, которая

отвечает на вопросы «Кто?» или «Что?». Существительные могут обозначать конкретные объекты

(например, «стол», «собака») или абстрактные понятия (например, «свобода», «доброта»). В русском

языке существительные могут иметь род (мужской, женский, средний), число (единственное и

множественное), а также падеж.

В русском языке каждое существительное имеет грамматический род, который может быть

мужским, женским или средним. Понимание рода существительных является важным аспектом

изучения языка, так как он влияет на согласование с прилагательными, местоимениями и глаголами.

Конспект урока: Тема «Имя существительное» Уровень А1

Цели урока:

1. Познакомить учащихся с понятием имени существительного.

2. Развивать навыки определения рода и числа существительных.

Оборудование:

- Презентация с таблицами и иллюстрациями.

38

- Раздаточные материалы с упражнениями.

- Карточки с примерами существительных.

Ход урока:

1. Введение (5 минут)

- Приветствие и проверка домашнего задания.

- Краткий ввод в тему: «Сегодня мы познакомимся с именем существительным».

2. Объяснение темы (10 минут)

- Определение: Имя существительное - это часть речи, которая обозначает предмет, живое существо,

явление.

- Примеры существительных.

- Обсуждение: Почему мы называем вещи и существа именно так? Как различные языки имеют

разные имена для одного и того же предмета?

3. Классификация существительных (10 минут)

- Род: мужской, женский, средний.

- Число: единственное и множественное.

- Примеры имен существительных в различных родах и числах.

4. Практическое задание (15 минут)

- Упражнение 1: Определите род и число существительных из предложенного списка.

5. Закрепление материала (10 минут)

- Обсуждение результатов работы. Исправление ошибок.

- Игра: «Угадай существительное» - один ученик описывает существительное, не называя его, другие

угадывают.

6. Домашнее задание (5 минут)

- Подготовить список 3 существительных и определить их род и число.

7. Подведение итогов (5 минут)

- Обсуждение, что нового узнали на уроке.

- Ответы на вопросы учащихся.

39

Определите род существительного. Уровень А1.

ОБЕЗЬЯНА

ЗАЙЧИК

ВОЛК

ПЧЕЛА

СОЛНЦЕ

ЯЙЦО

ЗЕМЛЯ

ЯБЛОКО

ДРАКОН

СЕРДЦЕ

КАСТРЮЛЯ

ОБЛАКО

40

Определите род существительного. Уровень А1.

Книга

Стол

Стул

Окно

Письмо

Море

Машина

Сумка

Семья

Число существительного

В русском языке существительные имеют два числа: единственное и множественное.

Чтобы определить число существительного, можно воспользоваться несколькими простыми

правилами:

Единственное число: обозначает одного человека, животное или предмет.

- Примеры: кот, книга, дерево.

Множественное число: обозначает несколько человек, животных или предметов.

- Примеры: коты, книги, деревья.

Как образовать множественное число:

- Для большинства существительных можно добавить окончание -ы или -и (например, стол - столы,

мышь - мыши).

- У некоторых существительных есть неправильные формы во множественном числе (например,

человек - люди, дети - ребенок).

Некоторые существительные одинаковы в единственном и множественном числе: например,

«солнце», «море».

41

Конспект урока: Тема: «Число существительного». Уровень А1.

1. Введение в тему

Число существительного в русском языке показывает, сколько предметов обозначает слово: один

(единственное число) или несколько (множественное число).

2. Единственное число

- Определение: единственное число указывает на одного человека, предмет или явление.

- Примеры:

- Студент (один человек)

- Книга (один предмет)

- Дерево (одно явление природы)

3. Множественное число

- Определение: множественное число указывает на более чем один предмет, человека или явление.

- Примеры:

- Студенты (несколько человек)

- Книги (несколько предметов)

- Деревья (несколько явлений природы)

4. Образование множественного числа

Существительные в русском языке могут образовывать множественное число различными

способами.

- Правила образования:

- для мужского рода:

- Обычно добавляется окончание -ы или -и:

- стол → столы

- памятник → памятники

- для женского рода:

- Обычно добавляется окончание -ы или -и:

- книга → книги

- кошка → кошки

- для среднего рода:

- Обычно добавляется окончание -а:

- окно → окна

- море → моря

5. Исключения

Существуют слова с неправильным образованием множественного числа:

- Мать → матери

- Город → города

- Человек → люди

6. Домашнее задание

Образуйте множественное число от следующих существительных:

- Стол

42

- Рука

7. Подведение итогов

Число существительного - важная часть грамматики русского языка. Правильное употребление

единственного и множественного числа поможет улучшить навыки общения на русском языке.

Образовать единственное число во множественное. Уровень А1.

Поставьте существительные во множественное число

Обратите внимание на РОД каждого существительного

Упражнение 1-а

1.

стол ________________________________

2.

банк________________________________

3.

сторона_____________________________

4.

паста_______________________________

5.

мама________________________________

6.

простынь____________________________

Упражнение 2-б

1.

квартира_____________________________

2.

покрывало____________________________

3.

отделение_____________________________

4.

урок

_______________________________

5.

носок_________________________________

6.

раковина______________________________

Упражнение 3-в

1.

ручка__________________________________

2.

газета__________________________________

3.

резинка________________________________

4.

секция_________________________________

5.

море___________________________________

6.

бассейн________________________________

7.

рамка __________________________________

8.

мост___________________________________

9.

стадион________________________________

10.

фабрика________________________________

11.

словарь_________________________________

12.

лампа__________________________________

43

Образуйте множественное число! Уровень А1.

Соедините СЛОВО И КАРТИНКУ!

Рука-рук ______

ноги-ног ______

сад-сад _______

город-город ___

адрес-адрес ___

стул-стул ______

мать-мат______

ребёнок- ____

Человек- _____

Склоне

p

ние - словоизменение именных частей речи (существительных, прилагательных,

числительных, местоимений). Обычно под термином «склонение» подразумевается словоизменение

по грамматическим категориям числа, рода и падежа.

Склонения имен существительных

1-е склонение - существительные женского и мужского рода на -а, -я (птица, дядя);

2-е склонение - существительные среднего рода на -о, -е и мужского рода с нулевым

окончанием (молоко, день, отец);

3-е склонение - существительные женского рода с Ь в конце (степь, дочь, рожь).

Падеж - это грамматическая

категория

некоторых

частей

речи,

которая

помогает

согласовывать слова между собой в предложении. При изменении слов по падежам у них меняется

окончание.

44

45

Таблица окончаний существительных 1, 2, 3-го склонения по падежам

Падежи

1-ое склонение

2-ое склонение

3-е склонение

Именительный:

Кто? Что?

весн а, басн я

мир , окно

степь

Родительный: Кого?

Чего?

весн ы , басн и

мира, окна

степ и

Дательный: Кому?

Чему?

весн е , басн е

миру , окну

степ и

Винительный: Кого?

Что?

весн у , басн ю

мир , окно

степь

Творительный: (с)

Кем? (с) Чем?

(с)весн ой, басн ей

(с)мир ом, окном

(с) степь ю

Предложный: (о)

Ком? (о)Чем?

(о) весн е , о басн е

(о) мир е , окне

(о) степ и

46

Конспект урока. Тема: Склонение существительных в русском языке. Уровень А1

Цели урока:

1. Ознакомить учеников с основами склонения существительных в русском языке.

2. Научить определять падежи и их формы.

3. Развить навыки применения склонений в речи и на письме.

Оборудование:

- Таблицы с примерами склонений существительных.

- Раздаточные материалы (упражнения на закрепление).

- Проектор (если необходимо).

Ход урока:

1. Введение (5 минут)

- Приветствие.

- Краткое обсуждение темы урока: «Сегодня мы будем изучать, как склоняются существительные в

русском языке».

2. Теоретическая часть (15 минут)

1. Что такое склонение?

- Объяснить, что склонение - это изменение формы существительного в зависимости от падежа.

2. Падежи в русском языке:

- Именительный (кто? что?)

- Родительный (кого? чего?)

- Дательный (кому? чему?)

- Винительный (кого? что?)

- Творительный (кем? чем?)

- Предложный (о ком? о чем?)

3. Общие правила склонения:

- Примеры существительных мужского, женского и среднего рода.

- Объяснить, как окончание слова изменяется в зависимости от падежа.

3. Практическая часть (20 минут)

1. Упражнение 1: Определение падежей

- Студенты получают карточки с существительными и должны определить падеж каждого слова.

2. Упражнение 2: Склонение существительных

- В группах студенты выбирают несколько существительных и склоняют их по всем падежам.

Примеры:

- Стол

- Книга

- Окно

3. Упражнение 3: Составление предложений

- Студенты составляют предложения, используя различные падежи тех же существительных.

Например: «Это стол. Я вижу стол. Я положил книгу на стол».

47

4. Заключительная часть (10 минут)

- Обсуждение трудностей, с которыми столкнулись студенты при выполнении упражнений.

- Ответы на вопросы студентов.

- Краткое резюме: закрепите основные правила склонения.

5. Домашнее задание (5 минут)

- Придумать 5 существительных и склонить их по всем падежам.

- Написать короткий текст (3-5 предложений), используя разные падежи.

6. Подведение итогов:

- Проверка понимания темы.

- Обратная связь от студентов о занятии.

Задание 1. Впишите, где нужно, окончания винительного падежа единственного и

множественного числа. Напишите в скобках вопрос. Уровень А2.

Пример: Любить музык… - любить (что?) музыку

(ед. ч) Заканчивать ( ________) работу__, взять (_____) ручку___, кормить (______) собак__,

открыть (_____) учебник__, купить (______) открытк__, надеть (______) пальт__, решить (______)

задач__, видеть (______) Маш__, знать (_______) Вер___.

( мн. ч) Любить (_______) дет____, писать (________) письм___, списывать (_______) слов__,

открыть(______) окн___, покупать (_______) продукт___, носить (_____) очк__, слушать (_________)

родител___, видеть (_________) девоч___, мыть (_______) тарелк__.

48

Задание 2. Закончите предложения. Уровень В1.

Мне нравится футбол, я люблю смотреть ___________________________.

Мне нравится природа, я люблю рисовать __________________________.

Мне нравится математика, я люблю решать ________________________.

Я люблю фрукты, особенно я люблю ______________________________.

Мне нравится музыка, поэтому часто я слушаю ____________________.

Задание 3. Отметьте правильный вариант Уровень В1.

1.

Вы любите музыку

o

Этого композитора

o

Этот композитор

o

В этому композитору

2.

Все дети любят слушать

o

Сказок

o

Сказки

o

Сказками

3.

Вы уже видели

o

Этого фильма

o

Этим фильмом

o

Этот фильм

4.

Я встретил ____________ на концерте.

o

Друга

o

Друг

o

Другом

5.

Мы уже выучили ___________ этой песни.

o

Слов

o

Слово

o

Слова

Задание 4. Употребление винительного падежа. Уровень В1.

Составьте словосочетания в тетради. Вставьте существительные в винительном падеже.

1.

Любить (кого? что?) природа, мама, отец, семья.

2.

Выучить (что?) стихотворение, поэма, правило, песня.

3.

Поздравить (кого?) друг, учитель, сестра, родители.

4.

Писать (что?) письмо, реферат, сочинение.

5.

Увидеть (кого?) бабушка, дедушка, Таня, Сергей.

49

50

Задание 5. Закончите предложения. Уровень В2.

1.

Витя хочет купить книгу, он пойдёт ____________________________________.

2.

Мы хотим купить билеты в театр. Мы пойдём ___________________________.

3.

Мне нужны продукты. Я пойду ___________________________________.

4.

Ребята хотят потанцевать. Они пойдут _____________________________.

5.

Антон хочет посмотреть фильм. Он пойдёт _____________________.

6.

Родители хотят отдохнуть, они поедут __________________________.

Задание 6. Закончите предложение, отвечая на вопрос: «Что учительница

показала на карте? Уровень В2.

Учительница показала Литву, _____________________________________________________

______________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________.

Вильнюс, Лондон, Англия, Франция, Россия, Москва, Германия, Берлин, Испания,

Мадрид, Италия, Рим.

Задание 7. Продолжите предложения. Напишите в правильной форме слова,

данные в скобках. Не забудьте о предлогах. Уровень В2.

1. Летом мы хотим поехать (экскурсия, Москва). 2. Мой брат в этом году окончил (институт) и

начал работать в поликлинике. 3. На экзамене учитель долго спрашивал (Мария, Света, Саша,

Виктор). 4. Утром я встретила в коридоре (учитель, завуч). 5. (Понедельник, среда) у нас занятия в

компьютерном классе. 6. Завтра ребята пойдут сначала (бассейн), а потом (дискотека). 7. (Девочка)

зовут Таня. 8. Она не смогла самостоятельно выполнить (упражнение). 9. Студенты уважают

(профессор Иванов Николай Викторович). 10. Весь вечер ученики переводили (статья) на литовский

язык. 11. Вчера моя знакомая улетела (Анталия) отдыхать. 12. Мы занимаемся спортом (суббота).

Задание 8. Ответьте на вопросы, используя слова в скобках. Уровень В2.

1. Что вы положили на стол? (книга, тетрадь, ручка)

2. Куда вы пойдёте завтра вечером? (библиотека или музей)

3. Когда у вас будет зачет по фонетике? (четверг или пятница)

4. Кого вы хотите пригласить на день рождения? (Михаил, Андрей, Саша, Мария, Нина)

5. Как долго вы живёте в Москве? (год)

Задание 9. Задайте вопросы к выделенным словам. Уровень В1.

1. Каждый день я хожу в школу. 2. Из окна я вижу остановку автобуса. 3. В библиотеке я

встретил Донатаса. 4. Ученик забыл принести словарь. 5. Два раза в неделю я хожу в библиотеку.

6. Сестру зовут Таня. 7. Мы поедем на экскурсию в воскресенье.

51

Задание 10. Творительный падеж. Уровень А2.

Выберите правильный вариант ответа.

1.

Я играю со своим

а) другом;

б) друга;

в) друге.

2.

Я пишу

а) карандаш;

б) карандаша;

в) карандашом.

3.

Я стану

а) танцора;

б) танцором;

в) танцору.

4.

Я интересуюсь

а) музыком;

, но не интересуюсь

а) баскетболом;

б) музыкой;

б) баскетболем;

в) музыкей

в) баскетболой.

5.

– Чем ты хочешь заниматься?

– Я хочу заниматься

а) спортой;

б) спортом;

в) спорту.

6.

Мой папа работает

а) учителем;

б) учителя;

в) учителями.

7.

Я увлекаюсь а) футбол;

, а ты?

б) футболом;

в) футоболой.

8.

Когда я вырасту, я буду

а) инженер;

б) инженера;

в) инженером.

9.

Над

а) станция;

метро есть большой торговый центр.

б) станцием;

в) станцией

52

Задание 11. Творительный падеж. Заполните пропуски в диалоге (именительный

падеж (начальная форма слова) дан в скобках) Уровень В2.

- Привет.

- .................... .

- Как поживаешь?

- Нормально, а ты как?

- Помаленьку. Куда ты идёшь?

- В школу.

- Где находится твоя школа?

- Моя школа находится между ...................................... (магазин) и ...................................... (аптека).

- С кем ты идёшь в школу?

- Я иду с ................................... (друзья). С моим ............................. (друг) и ...................................

(подруга).

- Что вы будете делать в школе?

- Мы будем заниматься ..................................... (математика) и .............................................. (русский

язык). А ты куда идёшь?

- Я иду в спортзал.

- С кем?

- С ............................. (брат) и ................................ (сестра).

- Чем вы будете там заниматься?

- Мы будем заниматься ........................................ (баскетбол) и ....................................................

(волейбол).

- Хорошо. Нам надо идти. Давай встретимся ................................ (вечер).

- Где?

- Рядом со ............................... (станция) метро.

- Нет. Давай лучше за ................................. (магазин) между ................................ (дома).

- Хорошо, договорились. Пока.

- До встречи.

53

Предложный падеж с вопросом ГДЕ? (место действия)

Задание 12. Заполните таблицу. Уровень А2.

ЧТО?

ГДЕ?

Улица

Урок

Дача

Дискотека

Встреча

Работа

Площадь

Центр

Гостиница

Лес

Магазин

Редакция

Словарь

Тетрадь

Сад

На улице

На ….............................

На ..................................

На ...................................

На ....................................

На ...................................

На ....................................

В .....................................

В .....................................

В .....................................

В .....................................

В ......................................

В ......................................

В .......................................

В ..........................................

Задание 13. Ответьте на вопросы Да и Нет. (устно) Уровень А2.

Образец: Вы знаете, где сейчас Света? – а) (магазин)

б) (-)

а) – Да, я знаю. Она сейчас в магазине.

б) – Нет, я не знаю, где она сейчас.

1. Вы знаете, где сейчас Маша и Макс? (дискотека).

2. Вы знаете, где сейчас Стас? (университет, урок).

3. Вы знаете, где сейчас бабушка? (-).

4. Вы знаете, где сейчас Марина и Андрей? (концерт).

5. Вы знаете, где сейчас Эрик? (встреча, центр Москвы).

6. Вы знаете, где сейчас Франсуа? (-)

7. Вы знаете, где сейчас Катя и Лора? (вечеринка).

Задание. Употребите нужную форму слова. Используйте слова справа.

1. Вот висит большая .......................... (доска, на доске) ………. Мы пишем русские слова.

2. Сейчас мы сидим .............................(класс, в классе) Наш .............................. небольшой.

3. Это мой ..........................(портфель, в портфеле) Словарь лежит .......................................

54

4. Мои учебники стоят ..........................(полка, на полке) .............................. висит на стене.

5. Мы живём ........................(общежитие, в общежитии) Наше ...............................большое.

6. Вот мой ........................................... .(дом, в доме) ………………………большой магазин.

Упражнение 6. Ответьте на вопросы.

Модель: Где живёт твоя семья? (город) – Моя семья живёт в городе.

1. Где занимаются студенты? (аудитория) ..................................................................................

2. Где стоит ваза? (окно) - ............................................................................................................

3. Где вы пишете упражнения? (тетрадь) - .................................................................................

4. Где лежит мел? (доска) - ...........................................................................................................

5. Где живут студенты? (общежитие) - ...................................................................................

6. Где студенты играют в футбол? (стадион) - ................................................................................

7. Где вы покупаете марки? (почта) - ...................................................................................

8. Где учится твоя сестра? (школа) - ...................................................................................

9. Где ты был летом? (родина) - ...................................................................................

10. Где вы были в воскресенье? (экскурсия). - ................................................................................

Упражнение 7. Задайте вопросы к выделенным словам.

Модель:

− ...?

− Я живу в Киеве.

Где вы живете?

− Я живу в Киеве.

1. − ................................................................................................................................... ?

− Я учусь в академии.

2. − .....................................................................................................................................?

− Мой друг живёт в общежитии.

3. − ..................................................................................................................................... ?

− Его сестра работает в школе.

4. − ......................................................................................................................................?

− Он работает в институте, в лаборатории.

5. − .....................................................................................................................................?

− Мы жили раньше в Судане.

6. − .....................................................................................................................................?

55

− Мой отец работает в Киеве на заводе.

Упражнение 8. Ответьте на вопросы. Уровень В1.

1. В каком городе вы живёте? (большой красивый город)

...........................................................................................................................................................

2. В каком доме живёт ваша семья? (старый высокий дом)

...........................................................................................................................................................

3. На каком этаже твоя комната (второй этаж)

...........................................................................................................................................................

4. В каком клубе ты был вчера? (студенческий клуб)

...........................................................................................................................................................

5. На каком факультете вы учитесь? (подготовительный факультет)

...........................................................................................................................................................

6. В каком магазине вы покупаете словари? (книжныймагазин)

...........................................................................................................................................................

7. На каком заводе работает твой старший брат? (новый химический завод)

..........................................................................................................................................................

8. В каком кафе вы обедаете? (наше студенческое кафе).

...........................................................................................................................................................

Упражнение 9. Ответьте на вопросы. Уровень В1.

1. Где живёт твой друг? (наш город, улица Пушкинская)

...........................................................................................................................................................

2. Где он учится? (наша академия, подготовительный факультет)

...........................................................................................................................................................

3. Где живёт твоя подруга? (этот дом, третий этаж)

...........................................................................................................................................................

56

4. Где она была вечером? (наш студенческий клуб,

дискотека) ..........................................................................................................................................................

.

5. Где вы писали диктант? (эта аудитория, второй этаж)

..........................................................................................................................................................

6. Где ты живёшь? (моя комната, наше общежитие)

...........................................................................................................................................................

7. Где Иван купил словарь? (этот магазин, первый этаж).

..........................................................................................................................................................

− Где были туристы?

− Они были в больших современных городах и маленьких деревнях.

Упражнение 10. Ответьте на вопросы. Используйте слова справа. Уровень В2.

1. Где учатся студенты?

(разные академии и университеты)

...........................................................................................................................................................

2. Где они занимаются спортом?

(стадионы и спортивные залы)

...........................................................................................................................................................

3. Где живут студенты?

(большие новые общежития)

...........................................................................................................................................................

4. Где они покупают книги?

(книжные магазины)

...........................................................................................................................................................

5. Где они отдыхают вечером?

(студенческие клубы).

...........................................................................................................................................................

Упражнение 11. Закончите предложения. Поставьте слова из скобок в нужном

падеже. Уровень С1.

1. Эти студенты живут ... (большие новые

общежития). .......................................................................................................................................................

....

2. Школьники учатся ... (новые классы).

57

...........................................................................................................................................................

3. Эти рабочие работают ... (разные заводы и фабрики).

...........................................................................................................................................................

4. Мы смотрим фильмы ... (разные кинотеатры).

...........................................................................................................................................................

5. Они покупают газеты и журналы... (газетные киоски).

...........................................................................................................................................................

6. Вы играете в футбол ... (большие стадионы).

...........................................................................................................................................................

Упражнение 12. Напишите предложения. Уровень С1.

Образец:

Макс учиться (•) юридический факультет

- Макс учится на юридическом факультете.

1. Семья Андрея жить (•) новый дом.

2. Эрик быть (•) важная встреча.

3. Лиза учиться (•) американский университет.

4. Франсуа обедать (•) французский ресторан.

5. Бабушка гулять (•) старый парк.

6. Юля жить ( •) маленький город.

7. Маша работать (•) маленькая фирма.

Упражнение 13. Напишите предложения. Уровень С1.

Образец: Стив – Москва. – Стив живёт в Москве.

жить

А. Франсуа Париж. Я Новгород. Мы Россия. Ты Петер-бург. Моника Милан. Наши друзья

Америка. Вы Китай.

учиться

Макс университет. Дети школа. Я институт. Ты гимна-зия. Моника Италия. Мы Россия.

Вы бизнес-школа.

работать

Марина – больница. Я – театр. Эрик и его коллега – офис. Пре-зидент – Кремль. Мы – магазин. Вы –

Россия. Ты – ресторан.

отдыхать

Родители – дача. Эрик – пляж. Марина – север. Я – юг. Ты – Италия. Мы – море. Вы – дом.

говорить

Даша – по-английски. Наши коллеги – по-немецки. Я – по-французски. Мы – по-русски. Вы – по-

японски. Моника – по-итальянски. Ты – по-арабски.

58

59

Раздел 3. Прилагательное

Имя прилагательное в русском языке – это самостоятельная часть речи, указывающая на

признак (качество, свойство) предмета, выраженного существительным или местоимением.

Имя прилагательное отвечает на вопросы Какой (Какая? Какое?), Чей? (Чья? Чье?) и Каков?,

а также их производные формы, в зависимости от того, в форме какого падежа, рода и числа

употребляется слово (например: выпал снег (какой?) белый, найти нору (чью?) лисью

Конспект урока. Тема: «Прилагательное». Уровень А1.

Тема урока: Прилагательные

Цели урока:

1. Ознакомить обучающихся с определением и функцией прилагательных в русском языке.

2. Научить распознавать прилагательные в текстах.

3. Развивать навыки употребления прилагательных в речи.

1. Введение (10 минут)

1. Приветствие и настрой на урок.

2. Обсуждение темы:

- Вопрос к группе: «Что такое прилагательное?»

- Краткое объяснение: «Прилагательное - это часть речи, которая обозначает признак объекта и

отвечает на вопросы «какой?», «какая?», «какое?» и «какие?».

2. Объяснение нового материала (15 минут)

1. Примеры прилагательных:

- Показать карточки с прилагательными и их переводом на язык студентов (например: красивый,

большой, умный, интересный).

2. Структура предложения:

- Примеры предложений с прилагательными:

- «Это красивый дом».

- «У него интересная книга».

3. Грамматические особенности:

- Объяснение форм прилагательных (род, число, падеж).

3. Практическая часть (20 минут)

1. Упражнение 1: Распознавание прилагательных

- Выдать текст с предложениями, подчеркивать прилагательные.

2. Упражнение 2: Составление предложений

- Студенты должны составить свои предложения, используя предложенные прилагательные.

60

3. Упражнение 3: Игра «Моя любимая вещь»

- Учащийся выбирает свою любимую вещь и описывает её с использованием как минимум трех

прилагательных.

4. Заключение (10 минут)

1. Домашнее задание:

- Написать короткое описание своего друга или члена семьи, используя не менее пяти

прилагательных.

2. Подведение итогов:

- Что нового узнали о прилагательных?

- Как они помогают в общении?

Выберите правильный вопрос прилагательного, обозначьте цвет, раскрасить

картинку. Уровень А1.

Красный Оранжевый

желтый

Зелёный

Голубой

Синий Фиолетовый

Белый

Серый

Чёрный КоричневыйРозовый

1.

Какой/какая/какое/какие

солнце?

2.

Какой/какая/какое/какие

дом?

3.

Какой/какая/какое/какие

трава?

4.

Какой/какая/какое/какие

дерево?

5.

Какой/какая/какое/какие

дорога?

6.

Какой/какая/какое/какие

куст?

7.

Какой/какая/какое/какие

цветы?

8.

Какой/какая/какое/какие

окно?

9.

Какой/какая/какое/какие

дверь?

10. Какой/какая/какое/какие

забор?

61

Прописать цвета Уровень А1.

Вписать слова в колонки. Уровень В1.

Какой, какая, какое, какие?

Впишите слова в таблицу, поставив прилагательные в нужную форму.Например:

Дом

Машина

Задание

Слова

новый

новая

новое

новые

Внимание! Некоторые прилагательные употребляются не со всеми словами.

Слова: весёлый, большой, молодой, старый, холодный, худой , маленький, родной, тёплый,

красивый.

Мужчина

Девочка

Полотенце

Страны

62

Внешность. Уровень А1.

Внешность, лицо

63

глаз

ухо-уши

шея

лоб

нос

голова

щека волосы

подбородок рот

На рисунке девушка. Её зовут Алина. Ей 20

лет. Она русская. Алина высокая и стройная. У

неё худое лицо, большие глаза, маленький

нос. У неё длинные светлые прямые волосы.

Алина красивая.

большой

коротки

й

маленький

длинный

Длинные

Кудрявые

прямые

Светлые

Тёмные

Лысый

седые

Голубые

Синие

Карие

Зелёные

серые

худой

стройный

спортивный

полный = в теле

толстый

1)

Худ….. девушка

2)

Спортивн.. тело

3)

Светл… волосы

4)

Кар… глаза

5)

Маленьк… глаза

6)

Полн… лицо

7)

Больш… уши

8)

Длинн… шея

9)

Больш…. Лоб

10)Маленьк…. Голова

1)

Худ….. девушка

2)

Спортивн.. тело

3)

Светл… волосы

4)

Кар… глаза

5)

Маленьк… глаза

6)

Полн… лицо

7)

Больш… уши

8)

Длинн… шея

9)

Больш…. Лоб

10)Маленьк…. Голова

1)

Худ….. девушка

2)

Спортивн.. тело

3)

Светл… волосы

4)

Кар… глаза

5)

Маленьк… глаза

6)

Полн… лицо

7)

Больш… уши

8)

Длинн… шея

9)

Больш…. Лоб

10)Маленьк…. Голова

1)

Худ….. девушка

2)

Спортивн.. тело

3)

Светл… волосы

4)

Кар… глаза

5)

Маленьк… глаза

6)

Полн… лицо

7)

Больш… уши

8)

Длинн… шея

9)

Больш…. Лоб

10)Маленьк…. Голова

1)

Худ….. девушка

2)

Спортивн.. тело

3)

Светл… волосы

4)

Кар… глаза

5)

Маленьк… глаза

6)

Полн… лицо

7)

Больш… уши

8)

Длинн… шея

9)

Больш…. Лоб

10)Маленьк…. Голова

1)

Худ….. девушка

2)

Спортивн.. тело

3)

Светл… волосы

4)

Кар… глаза

5)

Маленьк… глаза

6)

Полн… лицо

7)

Больш… уши

8)

Длинн… шея

9)

Больш…. Лоб

10)Маленьк…. Голова

Согласование прилагательного с существительным. Уровень В1.

Упражнение 1

1.

(медленный) ______________ поезд

2.

(глупый) ______________ существо

3.

(трусливый) ______________ собаки

4.

(равнодушный) _____________ люди

5.

(безответственный) ________человек

6. (голубой) __________________ небо

Упражнение 2

1.

(пассивный) ______________ ребёнок

2.

(злой) _____________________ кошка

3.

(трудолюбивый) ______________ дети

4.

(заботливый) ________________ мама

5.

(умный) ______________ папа

6.

(вежливый) ______________ _ученики

64

Упражнение 3

1.

(добрый) ______________ администратор

2.

(грубый) ______________ ____горничная

3.

(незабываемый) ________________ лето

4.

(ленивый) ______________ ___начальник

5.

(серьёзный) ______________ проблема

6.

( активный) _________________ партнёры

Упражнение 4

1.

(ответственный) ______________ договор

2.

(весёлый) ______________________друзья

3.

(храбрый) _________________ медвежонок

4.

(большой) ______________________ место

5.

(длинный) ______________________ мост

6.

(интересный) ______________ кресло

Упражнение 5

1.

(золотой) ___________________ маршруты

2.

(белый) _________________________ окно

3.

(красивый) _____________________ здание

4.

(синий) ______________ автобус

5.

(необычный) ________________ объявление

6.

(необходимый) _________________ навыки

Упражнение 6

1.

(важный) ______________________ договор

2.

(удобный) ______________ компьютер

3.

(полезный) ______________________ одеяло

4.

(коричневый) ___________________вертолёт

5.

(знаменитый) __________________ площадь

6.

(дорогой) ______________ музей

Упражнение 7

(оранжевый) ______________ _______машина

(старый) __________________________ дерево

(быстрый) ________________________ речки

(обычный) ____________________ соглашение

(жёлтый) _______________ кредитная карточка

(дешёвый) ___________________ образ жизни

(старинный) _____________________ сувениры

(серый) ____________________________ книга

(хороший) _________________________ время

65

Внешность. Уровень А1.

Соедините описания и рисунки:

1. У него круглое лицо. 3. У него квадратное лицо. 5. У него усы.

2. Он носит очки. 4. Он бородатый. 6. У него вытянутое лицо.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

a.

Закончите объявление: Уровень В2.

средний рост кудрявые толстый длинные высокий стройная

Киностудия «Панорама» ищет:

–высокого мужчину (минимум 1,90 см, ....................(120 кг) с круглым лицом, короткими

и .....................волосами, около 40 лет. Он должен уметь плавать.

–женщину ............................. (1,65 см), с..................... волосами, очень ......................Она

должна уметь прыгать с парашютом. Для главных ролей в фильме-вестерне. Позвоните

режиссеру по 812 719 65 35

Распределите прилагательные: Уровень В2

светлые квадратное сильный кудрявые коричневые высокий круглое стройный рыжие лысый

вытянутое толстый темно-русые маленький

Волосы Лицо Для тела

светлые .......................... ..................................

........................ ............................. ...............................

....................... . ............................ ....................................

....................... ..................................

........................

..........................

.........................

66

Задание 7. Откройте скобки, употребив правильно прилагательные: Уровень В1.

1.

Я дышал (прекрасный утренний)_____________________ воздухом.

2.

На (вечернее)__________________________небе появились звёзды.

3.

На (последние)________________________уроках мы много писали.

4.

На (синее)_________________________________небе нет ни облака.

5.

5. Я люблю (свежая зимняя) ___________________________ погоду, когда земля покрыта

(блестящий, белый) ___________________________________снегом.

Задание 8. Просклоняйте прилагательное в единственном числе: Уровень С1.

И.п. ясный летний день

Р.п.____________________________________ дня.

Д.п. ___________________________________ дню.

В.п.____________________________________день.

Тв.п.___________________________________ днём.

П.п._о ________________________________ дне.

Раздел 4.

Конспект урока. Тема: «Предлоги»

Цели урока:

1. Ознакомление учащихся с основными предлогами в русском языке.

2. Формирование навыков употребления предлогов в речи.

3. Развитие грамматических и речевых умений.

Оборудование:

- Учебники и рабочие тетради.

- Мультимедийный проектор (при наличии).

- Карточки с примерами.

Структура урока:

1. Организационный момент (5 минут)

- Приветствие.

- Проверка присутствия.

- Мотивация: обсуждение важности предлогов в русском языке.

2. Введение в тему (10 минут)

- Объяснение, что такое предлоги и их роль в русском языке.

- Примеры предлогов: в, на, с, из, от, к, о.

3. Групповая работа (15 минут)

- Разделите класс на группы.

- Каждой группе дайте карточки с существительными и предложите составить предложения с

предлогами.

67

4. Практическое задание (15 минут)

- Упражнение на заполнение пропусков в предложениях с предлогами.

- Пример: «Я еду ___ Москву», «Книга лежит ___ столе».

5. Обсуждение (10 минут)

- Просьба к учащимся поделиться своими предложениями.

- Коррекция ошибок и обсуждение правильных вариантов.

6. Игра (10 минут)

- Игра «Словесный поезд»: ученики по очереди говорят слово, употребляя предлог (например, «Я

иду в парк», «Он едет на работу»).

7. Подведение итогов (5 минут)

- Ответы на вопросы учеников.

8. Домашнее задание (5 минут)

Предлоги и союзы. Уровень А1.

Задание 1. Составьте предложения. Уровень В2.

1)

Яблоко находится над коробкой.

2)

___________________________________________________________.

3)

___________________________________________________________.

4)

___________________________________________________________.

5)

___________________________________________________________.

6)

___________________________________________________________.

7)

___________________________________________________________.

8)

___________________________________________________________.

9)

___________________________________________________________.

68

Вместо точек поставьте нужный предлоги НА или В? Уровень В2.

1) Весь день Катя и Макс … университете. Сейчас они … аудитории. У них урок.

2) Весь день Марина … работе … больнице. Сейчас она … кабинете. У нее пациент.

3) Весь день Андрей … работает … редакции. Сейчас он … кабинете шефа. У них проблема.

4) Весь день бабушка и дедушка … даче. Сейчас бабушка … кухне, а дедушка … саду.

5) Это друг Эрика Ник. У него есть дом … море. Его дом … юге Италии. Сейчас Ник …. пляже.

Упражнение 5. Закончите предложения по модели. Уровень С1.

Модель: это полка. Книга лежит на полке.

1.Это стол. Лампа стоит .................................................... …

2. Это окно. Ваза стоит ........................................................ .

3. Это класс. Студенты сидят ............................................ ….

4. Вот магазин. Моя мать работает ...................................... .

5. Это стена. Картина висит ................................................. .

6. Вот портфель. Мои книги лежат .........................................

Раздел 5.

Союз - служебная часть речи, которая используется для связи.

Конспект урока. Тема: «Союзы»

Цель урока:

- Ознакомить студентов с использованием союзов в русском языке.

- Научить различать союзы по их функциям и типам.

- Развить навыки использования союзов в речи и на письме.

Оборудование:

- Презентация о союзах (пояснения и примеры)

- Рабочие листы с упражнениями

- Маркеры и бумага

Ход урока:

1. Введение (5 минут)

- Приветствие и создание атмосферы на уроке.

- Краткая информация о значении союзов в русском языке.

2. Объяснение теории (15 минут)

- Что такое союз?

69

- Определение: Союз - это частица речи, которая связывает слова и части предложений.

- Типы союзов:

- Союзы соединительные: и, да (в значении «и»), а,ы

- Союзы противопоставительные: а, но, да (в значении «но»)

- Союзы подчинительные: что, чтобы, так как, хотя

- Примеры использования союзов в предложениях.

3. Практическое занятие (20 минут)

- Разделите студентов на пары.

- Предложите студентам провести диалог, использовав как можно больше союзов.

- Затем каждая пара представит свой диалог классу.

4. Упражнения (15 минут)

- Выполнить упражнения на рабочем листе:

1. Найти и выделить союзы в предложениях.

2. Подобрать подходящие союзы для пропущенных мест в текстах.

3. Составить свои собственные предложения с данными союзами.

5. Обсуждение и обратная связь (10 минут)

- Обсудите с классом, какие союзы им показались наиболее сложными и почему.

- Ответьте на вопросы.

6. Итоги урока (5 минут)

- Подведение итогов.

- Краткий обзор того, что было изучено на уроке.

- Напоминание о структуре предложений с союзами.

7. Домашнее задание:

Раздел 6.

Глагол

Чаще всего русские глаголы в инфинитиве оканчиваются на -Т, реже -Т, - Ч. Например:

работать (работать), пить (пить), советовать (советовать), принести(приносить). Различают:

спряжение e (названо так в честь знаковой гласной Е или Ё в окончаниях 2-го и 3-го лиц. п. и 1-го и

2-го лиц. п.) спряжение i (названо так в честь знаковой гласной И в окончаниях 2-го и 3-го лиц. п.).

спряжение И (названо так в честь знаковой гласной И в окончаниях 2-го и 3-го лиц. п.). спряжение И

(названо так в честь знаковой гласной И в окончаниях 2-го и 3-го лиц. п. и 1-й и 2-й чел. пл.) и

некоторые неправильные глаголы.

Е/Ё- спряжение И-спряжение

я

-Ю, -У

я

-Ю, -У

ты

-ЕШЬ/-ЁШЬ

ты

-ИШЬ

он,она,оно

-ЕТ/-ЁТ

он,она,оно

-ИТ

мы

-ЕМ /-ЁМ

мы

-ИМ

вы

-ЕТЕ/-ЁТЕ

вы

-ИТЕ

70

они

-ЮТ, -УТ

они

-ЯТ, -АТ

инфинитив

- зна ть

инфинитив

я

знаю

я

говорю

ты

знаешь

ты

говоришь

он/она

знает

он/она

говорит

мы

знаем

мы

говорим

вы

знаете

вы

говорите

они

знают

они

говорят

При образовании отдельных глагольных форм исходят из основы инфинитива или

настоящего времени соответственно. Основа инфинитива необходима для образования прошедшего

времени. Там его получают, убирая окончание инфинитива: н-т,о-т. Чтобы получить основу

настоящего времени, вы можете начать с 3-го лица множественного числа (о):н-ют, о-от.

Это спряжение e включает большинство глаголов на -А, -Я, -Е, -У, -О

Их спряжение включает глаголы на -И, а также некоторые на -е и - а.

Конспект урока. Тема «Глагол».

Цели урока:

- ознакомить учащихся с понятием глагол.

- изучить основные временные формы глагола (настоящее, прошедшее, будущее время).

- научить употреблять глаголы в контексте простых предложений.

Оборудование:

-презентация с примерами

-раздаточные материалы.

План урока

1.

Введение (5 минут)

Приветствие и установка на урок.

Вопросы по предыдущей теме.

Актуализация знаний: «Что вы знаете о глаголах»?

Объяснение нового материала (15 минут)

-Определение глагола: Глагол-это часть речи, которая обозначает действие или состояние.

-Примеры глаголов: идти, бежать, думать, знать т.д.

-Классификация глаголов по времени: а) настоящее время; б) прошедшее время; в) будущее время.

-Использования глаголов в предложениях.

71

Основа н.в.

окан. на

гласный

Основа н.в.

окан. на

согласный

Основа инфин

Основа инфи

Наст.вр.

Наст. вр.

После ж, ч, ш, щ,

ц

После гл. и всех согл.

кроме ж,ч,ш,щ,ц.

Практические задания (15 минут).

Знакомства с глаголами. Уровень А1.

смотреть

читать

загорать

бежать

играть

работать

ходить в поход

путешествовать

отдыхать

прыгать

ловить

встретить

работать в саду

зарабатывать

готовить

72

Вписать нужные глаголы. Уровень А1.

73

копать

мыть

сидеть

играть

стирать

прыгать

ловить

гулять

гладить

Эмоции и чувства. Уровень А2.

Выберите глаголы.

Дрожит поёт плачет кричит смеётся краснеет улыбается

1.Он смеётся. 2.Она к________ 3. Он у___________. 4.Он п__________.

5.Она к__________. 6.Он д____________. 7.Он п____________.

Соедините фразы. Уровень А2

1.

Я смеюсь. a. Я боюсь.

2.

Я плачу. б. Я доволен.

3.

Я дрожу. в. Я рассердился.

4.

Я кричу. г. Я печальная.

5.

Я краснею. д. Я застенчивый.

74

Пронумеровать глаголы. Уровень А2.

75

1.

гла

p

дить

2.

выгу

p

ливать

3.

пылесо

p

сить

4.

подми

p

гивать

5.

зава

p

ривать чай

6.

вяза

p

ть

7.

спать

8.

снима

p

ть

9.

стира

p

ть

10.вы

p

лупиться

11. горева

p

ть

12.корми

p

ть

13.ню

p

хать

14.лепи

p

ть снеговика

p

15.кача

p

ться

16.

подава

p

ть

на стол

1