"РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. КОМИЧЕСКИЙ ЭФФЕКТ"

Автор: Болотова Лариса Витальевна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МОУ "Деевская СОШ"
Населённый пункт: Деево
Наименование материала: статья
Тема: "РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. КОМИЧЕСКИЙ ЭФФЕКТ"
Дата публикации: 20.07.2016







Вернуться назад       Перейти в раздел





Текстовая часть публикации


РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ. КОМИЧЕСКИЙ ЭФФЕКТ
Несмотря на то, что создание комического эффекта – это цель языковой игры, комизм часто возникает в речи говорящего из-за допуска речевых ошибок. Правильная литературная речь должна быть логичной и соответствовать стилистическим и грамматическим нормам языка. В русском языке выделяют 4 группы ошибок: 1) фактические ошибки; 2) логические ошибки; 3) фонетические, орфоэпические, лексические, морфологические, синтаксические; 4) стилистические ошибки. Комический эффект чаще всего возникает в неофициальной обстановке, например, при дружеской беседе. Уровень речевой культуры говорящего тесно связан с возникновением комического эффекта в речи. Люди с низким уровнем речевой культуры не осознают ошибки в своей речи, а правильная литературная речь часто оценивается ими как неправильная и вызывает смех. Если человек часто допускает речевые ошибки в общении с устойчивой аудиторией, его оплошности в речи чаще замечаются адресатами, а возникающий при этом комический эффект – усиливается (особенно если социальный статус говорящего обязывает к правильной литературной речи). В этом случае комический эффект вызывается самим фактом появления ошибки в речи говорящего. Можно выделить некоторые причины возникновения комического эффекта: 1) Неуместность высказывания в конкретной речевой ситуации. Например, «благодаря торнадо, погибло несколько тысяч людей». 2) Алогизмы и нарушения причинно-следственных связей между явлениями реального мира. Они часто возникают вследствие логических и синтаксических ошибок. Например,
несоответствие причины и следствия:
«Это был козак Свербыгуз. Этого уже нельзя было спрятать в мешок, потому что и мешка такого нельзя было найти. Он был погрузнее телом самого головы и повыше ростом Чубова
кума. И потому Солоха вывела его в огород, чтоб выслушать от него все то, что он хотел ей объяснить». Или
несообразность посылок и выводов:
Пацюк, несмотря на небольшой рост, в ширину был довольно увесист…
Алогизм на уровне синтаксической конструкции:
«Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования…». 3) Фактические ошибки. Например, Образом Онегина Пушкин в русской литературе открыл галерею «лишних людей»: Обломов, Печорин, Базаров. Лишний человек должен обладать двумя качествами: отвергать идеалы общества и не видеть смысла своего существования. 4) Неправильное употребление фразеологизмов, иноязычных слов и прецедентных текстов ( текст, хорошо известный данной языковой личности и «её широкому окружению, включая предшественников и современников» (Ю.Н.Караулов). Например, Я привык отдавать себе полные отчеты. Он постоянно сидит сложив руки. Пора уже тебе взяться за свой ум. Ну хоть бейся об стенку! Все возвращается на спирали своя!.. Ученики продефилировали в столовую (слово дефилировать имеет значение «торжественным маршем проходить рядами перед кем-либо», в данном предложении оно употреблено неверно, поэтому следует заменить его словом прошли). 5) Возможно воздействие речевых привычек конкретной замкнутой коммуникативной общности, к которой принадлежит говорящий; 6) Комический эффект нередко возникает в ситуации, когда социальный статус, уровень образования, репутация говорящего не соответствуют уровню его речевой культуры и наоборот, если человек с высоким социальным статусом не умеет держать себя перед аудиторией; 7) В результате спонтанной речи, где нарушается связность и логичность высказывания.
8) Большую часть речевых ошибок составляют ошибки, которые являются собственно
стилистическими.
Это анахронизмы, то есть ошибки вследствие смешения лексики разных исторических и социальных эпох: Когда-то Мармеладов имел работу, но потом его сократили. Собственно стилистическими являются и ошибки в результате смешения выражений разных стилей, немотивированное использование диалектных, просторечных выражений, что противоречит нормам литературного языка Таким образом, в каждой конкретной коммуникативной ситуации возникновение комического эффекта зависит от взаимоотношений участников общения и обстановки.
Литература
Фоменко Ю.В. Еще раз о типологии ошибок. М., 2001.