"Формирование речи ребенка с речевыми проблемами в семье".

Автор: Кин Кристина Александровна
Должность: учитель-логопед
Учебное заведение: БДОУ "Детский сад № 330 комбинированного вида"
Населённый пункт: город Омск, Омская область
Наименование материала: статья
Тема: "Формирование речи ребенка с речевыми проблемами в семье".
Дата публикации: 02.08.2016







Вернуться назад       Перейти в раздел





Текстовая часть публикации


Формирование речи ребенка с речевыми проблемами в семье

Кин Кристина Александровна
БДОУ г.Омска «Детский сад № 330 комбинированного вида» Г.Омск В статье рассматриваются проблемы адаптации ребенка-билингвиста в социуме. Взаимопомощь родителей и логопеда в развитии русской речи дошкольника. Ключевые слова: проблема адаптации; методы логопедической коррекции речи. На сегодняшний день общемировое пространство влияет на предпосылки к смешению национальностей и как следствие языков в связи с политическими и экономическими проблемами. Если рассмотреть мировое пространство, то невооруженным взглядом будет заметно, что нет регионов, где люди не говорили бы на одном языке. Ученые подсчитали и пришли к выводу, что люди, владеющие двумя и более языками, составляет 75-80 % населения Земли. Это дети от разно национальных родителей, потомки эмигрантов. Известно, что язык — это отражение культуры той нации, которая на нем говорит. Мигранты, переселяющиеся на местожительство в Россию из стран зарубежья, им приходится усваивать русский язык при общении с местным населением. Психологами доказано, что самым главным средством адаптации в социуме является – речь, ведь общение — это высшая форма взаимодействия людей. Через речевое общение развиваются познавательные процессы и эмоциональная сфера. Дети мигрантов, родившиеся в русско-языческой стране, овладевают вторым языком с рождения. Если существуют нарушение речи в двух языках, то полностью разрушается структура мысли и самовыражение становится ничтожным, что влечет за собой к психологическим стрессам и потере общения.
Большой интерес в логопедии имеет формирование детского билингвизма, так как он является причиной появления специфических речевых ошибок. Не секрет, что в семья мигрантов общение происходит на родном языке. Когда наступает время посещения детского сада, то у детей с билингвизмом начинают возникать проблемы в адаптации и обучении. Изначально у воспитанника происходит овладение не родным языком, как правило они начинают использовать невербальные средства общения. Вследствие наложения второго языка прослеживается неуспеваемость. К ней относится: - небольшой словарный запас слов; - искажение звуков при произношении; - неправильная постановка ударений в словах. Преодоление этих трудностей возможно при помощи занятий с логопедом. Но если проблемы сопровождаются с психическими отклонениями, то необходима помощи невролога. Как известно, что семья, как естественное пространство, оказывает влияние на всестороннее развитие ребенка, в том числе решение некоторых вышеперечисленных проблем. Поэтому логопеду необходимо грамотно объяснить значимость родительского влияния на успешность изучения второго языка ребенка. Обеспечение регулярности использования каждого из языков во фразах, оречевление бытовой, юморной, научной лексики. В семье большое внимание должно удалятся национальным культурам, это ведет к выразительности обоих языков. При неправильном звуковом употреблении слов проводятся логопедические занятия или посещение речевых групп. В родительской беседе внимание должно удалятся на общение с ребенком, а не за контролем его произношения. Хорошее употреблении одного языка влияет на использование фонетики другого.
Логопедические занятия с ребенком-билингвистом проводятся как в индивидуальной, так и в групповой форме. Занятия с логопедом – это не только исправление первичных дефектов, но и подготовка к школьному обучению. Если ребенок будет посещать общеобразовательные учреждение, где используется обычные методики без учета разницы произношения, то ребенок столкнется с трудностями в обучении в школе. Во время развития фонематического слуха у детей с билингвизмом необходим дифференцированный подход. Логопед должен знать артикуляционную базу первого языка и уметь использовать приемы коррекции. Известно, что самый оптимальный возраст ребенка для изучения языка 4 – 6 лет. Артикуляция звуков каждого ребенка привыкает к определенным движениям. Зная родной язык, дети, начинают усваивать систему русского языка. Во время изучения второго языка усваивается фонологическая система, именно на этой основе формируется слухо- произносительные навыки. Поэтому основную работу необходимо проводить в дошкольном возрасте. Известно, что для усвоения навыков произношения новых для ребенка звуков происходит через уклад органов речи, который. При автоматизации русского произношения происходит через сознательные действия ребенка, при многократных упражнениях. Каждое занятие строится так, чтобы новое произношение опиралось на предыдущее. Для эффективной коррекции необходимы такие условия как постоянное взаимодействие психологов, педагогов с акцентом на логопедическое воздействие; индивидуальный подход к ребенку; интегрированное обучение; использование игровых технологий. Все это поможет ребенку пройти школьную адаптацию без стрессов для него. Самые важные приемы для формирования русского произношения являются: - объяснение и прослеживание артикуляции звука внутри;
- сопоставление и противопоставление; - звуковой анализ. Дети-билингвисты в отличии от произносительных навыков русских отличаются своей неустойчивостью. Это хорошо прослеживается в произношении слов, то есть один раз произнес слово правильно, то во второй может допустить ошибку. Таким образом, проговаривание и закрепление правильных навыков требуют целенаправленных упражнений. Они позволяют эффективно проводить коррекционные действия. Для формирования фонематического слуха и правильного произношения, то в этом случае необходимо развитие фонетического анализа и синтеза. Для детей с двуязычием главной задачей является выработать навыки различия правильной речи от неправильной, научится контролировать свою речь и звукопроизношения своих товарищей через систематические упражнения. При осознании ребенком системы русского языка приводит к умению выполнять звуковой анализ слова. Это учитывается в логопедической работе. При недоработках формирования фонетико-фонематического слуха у ребенка-билингвиста в школе начинают появляться специфические нарушения, такие как дислексия и дисграфия. Прослеживаются затруднения в усвоения звуков, составление слов, словосочетаний, предложений, искажение слоговой структуры. В результате ребенок вынужден посещать занятия логопеда. Таким образом, проблема билингвизма очень сложна в логопедической практике и зависит от многих факторов. Такие дети нуждаются в системном индивидуальном подходе с выбором определенных форм и методов работы со стороны психиатров и неврологов, логопеда, педагога и психолога, а также музыкального работника. Но главную роль в развитии ребенка определяют родители.
Список литературы 1. Алферова Г.А. Проблемы билингвизма в современном обществе. Молодой ученый, 2015-2-3с. 2. Джесси Рассел. Билингвизм. Санкт-Петербург, Книга по Требованию, 2012- 98с. 3. Чершина Г.Д. Детский билингвизм. Москва, Златоуст, 2012 – 408с.